Lyrics and translation Zeus - Patrz
Patrz,
mamy
ten
vibe
Смотри,
у
нас
этот
вайб,
By
rozjebać
cały
chłam
w
drobny
mak
Чтобы
разнести
весь
этот
хлам
в
пух
и
прах.
Co
to
dla
nas?
gdy
mamy
ten
funk,
który
rusza
was
tak
Что
нам
до
этого,
когда
у
нас
есть
этот
фанк,
который
так
заводит
тебя?
A
co
dla
nas
ma
świat?
jego
sprawa
А
что
нам
до
мира?
Его
дело.
Nie
potrzebuję
bragga,
by
uwierzyć
w
siebie
Мне
не
нужно
хвастаться,
чтобы
поверить
в
себя.
W
rapie
po
tylu
latach
umiem
latać
po
scenie
В
рэпе
после
стольких
лет
я
умею
летать
по
сцене.
Ty
zmień
zawieszenie,
bo
to
poniesie
cię
ponad
Ты
меняй
подвеску,
детка,
потому
что
это
поднимет
тебя
выше.
Jak
spadniesz
na
ziemię,
nie
skończysz
na
kontuzji
kolan
Когда
упадешь
на
землю,
не
закончишь
с
травмой
колен.
Ośka
nie
Arizona,
synek,
więc
chowaj
magazynek
Ось
— не
Аризона,
малышка,
так
что
прячь
магазин.
Ten
shotgun
zamiast
kul
wypluwa
ślinę
Этот
дробовик
вместо
пуль
выплевывает
слюну.
Cholinex
plus
browar,
chodź
jak
ja
żyję
zobacz
Холинекс
плюс
пиво,
посмотри,
как
я
живу.
Cytując
Kasinę
- flow
to
deficytowy
towar
Цитируя
Касину
— флоу
— дефицитный
товар.
Co
rok
tak
samo,
tu
tak
nas
wychowano
ziom
Каждый
год
одно
и
то
же,
здесь
нас
так
воспитали,
подруга.
Dobrze
z
matmy
dając
z
siebie
tylko
sto
pro
Хорошо
по
математике,
выкладываясь
только
на
сто
процентов.
Ja
daję
więcej,
bo
nie
znam
norm
i
przełamuję
konwencje
Я
даю
больше,
потому
что
не
знаю
норм
и
ломаю
условности.
Robię
co
czuję,
a
to
czuję
sercem
Делаю
то,
что
чувствую,
а
чувствую
это
сердцем.
Więc
jak
chcesz
to
mieć
też,
chcesz
to
poczuć
Так
что,
если
хочешь
тоже
это
иметь,
хочешь
это
почувствовать,
To
nadstaw
uszu,
nie
otwieraj
oczu
То
навостри
уши,
не
открывай
глаз.
I
pierdol
to
co
wokół,
bo
może
mamy
jeden
dzień
И
забей
на
то,
что
вокруг,
ведь,
может
быть,
у
нас
есть
только
один
день.
A
wszystko
to
co
oglądamy
to
sen
А
все,
что
мы
видим
— это
сон.
Patrz,
mamy
ten
vibe
Смотри,
у
нас
этот
вайб,
By
rozjebać
cały
chłam
w
drobny
mak
Чтобы
разнести
весь
этот
хлам
в
пух
и
прах.
Co
to
dla
nas?
gdy
mamy
ten
funk,
który
rusza
was
tak
Что
нам
до
этого,
когда
у
нас
есть
этот
фанк,
который
так
заводит
тебя?
A
co
dla
nas
ma
świat?
jego
sprawa
А
что
нам
до
мира?
Его
дело.
Ja
chcę
tu
tylko
grać,
wielu
chce
awantury
Я
хочу
здесь
только
играть,
многие
хотят
драки.
Stać
mnie,
by
nad
tym
stać,
wrogom
słać
pozdrowienia
z
góry
Могу
себе
позволить
стоять
над
этим,
слать
врагам
привет
свысока.
Bo
patrzę
sercem
i
z
dnia
na
dzień
mam
więcej
Потому
что
смотрю
сердцем
и
день
ото
дня
у
меня
больше
Tego
co
ty
kumasz
tylko
mniej
więcej
Того,
что
ты
понимаешь
только
приблизительно.
Choć
to
mniej
więcej
to
samo,
mam
więcej
niż
ty
lamo
Хотя
это
приблизительно
то
же
самое,
у
меня
больше,
чем
у
тебя,
неудачница.
Gdy
pierdolnięcie
tego
zmiecie
cię
Когда
удар
этого
сметет
тебя,
Nie
będziesz
wiedzieć
co
się
stało
Ты
не
будешь
знать,
что
произошло,
Choć
wiesz,
że
to
tylko
rap
Хотя
знаешь,
что
это
всего
лишь
рэп.
Stopy,
hi-haty,
werble,
wersy,
teksty
- taki
fach
Стопы,
хай-хэты,
рабочий
барабан,
куплеты,
тексты
— такая
профессия.
Ty
masz
fanki
w
snach,
w
snach
domów
na
osiedlach
У
тебя
фанатки
во
снах,
во
снах
дома
на
районе
I
strach,
że
wyjście
z
domu
to
wejście
do
piekła
И
страх,
что
выход
из
дома
— это
вход
в
ад.
To
twoja
klęska
ziom
i
wiem
co
taki
jak
ty
robi
Это
твоя
неудача,
подруга,
и
я
знаю,
что
такие,
как
ты,
делают:
Jeden
komp,
stałe
łącze
i
login
Один
комп,
постоянное
подключение
и
логин.
Sorry,
nie
dla
mnie
to
Извини,
это
не
для
меня.
W
konwencji
uprawiania
rapu
to
dziesiąty
rok
В
условностях
написания
рэпа
это
десятый
год,
Więc
nie
potrzebna
mi
banda
szczeniaków
Так
что
мне
не
нужна
банда
щенков,
Co
nie
wie
nic,
a
gada
non-stop
o
tym
Которые
ничего
не
знают,
а
болтают
без
умолку
об
этом.
Więc
nie
rób
z
siebie
i
ze
mnie
idioty
Так
что
не
делай
из
себя
и
из
меня
идиотку.
Patrz,
mamy
ten
vibe
Смотри,
у
нас
этот
вайб,
By
rozjebać
cały
chłam
w
drobny
mak
Чтобы
разнести
весь
этот
хлам
в
пух
и
прах.
Co
to
dla
nas?
gdy
mamy
ten
funk,
który
rusza
was
tak
Что
нам
до
этого,
когда
у
нас
есть
этот
фанк,
который
так
заводит
тебя?
A
co
dla
nas
ma
świat?
jego
sprawa
А
что
нам
до
мира?
Его
дело.
Wiesz,
nie
obraziłbym
się
na
dom
w
Miami
Знаешь,
я
бы
не
отказался
от
дома
в
Майами,
Samolot,
jacht,
Don
Perignon
pod
palmami
Самолета,
яхты,
Dom
Pérignon
под
пальмами.
W
Maserati
mógłbym
ciąć
Sunset
Boulevard
В
Maserati
я
мог
бы
рассекать
по
Сансет-бульвар.
Zacznę
odkładać
hajs
może
od
jutra
Начну
откладывать
деньги,
может
быть,
с
завтрашнего
дня.
Dziś
budzę
się
i
znowu
sobie
wróżę
źle
Сегодня
просыпаюсь
и
снова
себе
предсказываю
плохое,
Bo
to
co
widzę
w
lustrze
musiało
przeżyć
Sarajewo
Потому
что
то,
что
я
вижу
в
зеркале,
должно
было
пережить
Сараево.
Wiesz
co?
ze
strachu
byś
nie
ustał
Знаешь
что?
От
страха
ты
бы
не
устояла.
Widziałem
to
nieraz,
dlatego
mimo
tego
luz
mam
Я
видел
это
не
раз,
поэтому,
несмотря
на
это,
я
спокоен.
Słuchaj,
w
bloku
takim
jak
twój
tylko
gadam
do
shure′a
Слушай,
в
таком
блоке,
как
твой,
я
только
говорю
в
Shure,
Nie
napadam
babć,
nie
żeruję
na
emeryturach
Не
нападаю
на
бабушек,
не
живу
за
счет
пенсий.
Moja
natura
mówi
mi
rap
rób
Моя
природа
говорит
мне:
"Делай
рэп",
Bo
moja
matura
dałaby
etat
mi
tylko
tam
gdzie
fast-food
Потому
что
мой
аттестат
дал
бы
мне
работу
только
там,
где
фастфуд.
Cóż,
to
tu
niewiele
zmienia,
wciąż
piszę
rap
sercem
Что
ж,
это
здесь
мало
что
меняет,
я
все
еще
пишу
рэп
сердцем.
Na
inny
nie
miałbym
sumienia
На
другой
у
меня
не
хватило
бы
совести.
Nie
tylko
tu
i
teraz
- od
zawsze
na
zawsze
Не
только
здесь
и
сейчас
— всегда
и
навечно.
Mam
szczęście
do
szczęścia,
bo
sercem
patrzę
Мне
везет
на
удачу,
потому
что
я
смотрю
сердцем.
Ty
jak
chcesz
Ты
как
хочешь.
Patrz,
mamy
ten
vibe
Смотри,
у
нас
этот
вайб,
By
rozjebać
cały
chłam
w
drobny
mak
Чтобы
разнести
весь
этот
хлам
в
пух
и
прах.
Co
to
dla
nas?
gdy
mamy
ten
funk,
który
rusza
was
tak
Что
нам
до
этого,
когда
у
нас
есть
этот
фанк,
который
так
заводит
тебя?
A
co
dla
nas
ma
świat?
jego
sprawa
А
что
нам
до
мира?
Его
дело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeus
Attention! Feel free to leave feedback.