Lyrics and translation Zeus Kabadayı feat. Okan Akar - Korkularım 2
Maziye
dönük
artık
benim
hayatım
Прошлого
к
будущему,
теперь
моя
жизнь
Af
defterine
kadar
gider
hepsi
Амнистия
все
идет
до
книги
Gözlerimin
içine
bakıp
hadi
durma
В
глаза
Давай
Ve
gerçegi
söyle
kırılsın
hayalim
И
скажи
правду,
пусть
моя
мечта
сломается
Kendini
kandıra
dur
benim
için
Перестань
обманывать
себя
для
меня
Hep
yaptığın
bisey
olabilir
aşkı
Любовь,
которая
может
быть
БИСИ,
которую
вы
всегда
делаете
Sana
kim
anlattu
bunlardan
aciz
olmalı
Кто
сказал
тебе,
что
он
должен
быть
недееспособным.
Kar
çıkmamalı
Снег
не
должен
выходить
Bana
fevri
davranma
Не
будь
со
мной
импульсивным
Farkımı
bilmiyormuş
gibi
yapma
Не
притворяйся,
что
не
знаешь
моей
разницы.
Zaten
hayat
anlamsız
gelmeye
başladı
Уже
жизнь
начинает
казаться
бессмысленной
Her
şey
üst
üste
bir
yalan
uğruna
Все
подряд
ради
лжи
Karışık
oldu
bak
bu
resim
Смущенный
был
посмотрите
на
эту
картину
Bak
bu
beden
sana
demeliydim
Я
должен
был
сказать
тебе
это
тело.
Kendine
gel
(kendine
gel)
Приходите
к
себе
(приходите
к
себе)
Yansın
sigaram
takatim
kalmadı
dinle
beni
У
меня
больше
нет
сигарет.
послушай
меня.
Vaktimin
anlamı
yok
Мое
время
не
имеет
смысла
Sensiz
kendimi
bulamıyorum
çık
karşıma
Я
не
могу
найти
себя
без
тебя.
Kumral
saçlarını
dahi
kıskanırım
Я
даже
завидую
твоим
каштановым
волосам
Bırakma
rüzgarlarima
Выпускные
ветры
Gerçekleri
gör
istemeyerek
içtigim
şarap
Я
неохотно
пью
вино.
Ve
kederimle
başbasa
И
с
моей
скорбью
Feryadımı
duyabilecek
birileri
şu
an
yanımda
Кто-то,
кто
может
услышать
мой
крик,
сейчас
рядом
со
мной
Yoluma
taş
koyanlara
ben
baş
koydum
Я
бросил
вызов
тем,
кто
поставил
камни
на
моем
пути
Doğruyu
zikrettim
Я
повторял
правду
Ellerim
ellerini
giderken
kadınım
Моя
женщина,
когда
мои
руки
уходят
Su
zor
dilimede
morfini
işlerim
Я
обрабатываю
морфин
в
суровом
срезе
воды
Yar
sen
benim
içten
şiirim
ol
Яр
ты
мое
искреннее
стихотворение
Bende
senin
en
yüce
şairin
Я
твой
величайший
поэт.
Gülüsüne
bir
dünya
silerim
Я
удалю
мир
из
вашей
розы
Günah
elimi
uzatmam
Грех
не
протягивать
руку
Gel
bana
(sana
tutundum)
Приходите
ко
мне
(я
держался
за
вас)
İnsan
garip
Человек
странный
Neden
insanlık
öldü?
Почему
человечество
умерло?
Yalnızken
daha
mı
mutluyuz?
Мы
счастливы
в
одиночестве?
Yalnızlık
bizi
denize
gömdü
Одиночество
похоронило
нас
в
море
Unutmak
mı
mesele?
Забыть
ли
дело?
Ya
da
hatırlamak
mı?
Или
вспомнить,
что
ли?
Günah
sevipte
gelmeyip
Грех
не
приходит
в
любви
Boynuna
sımsıkı
sarılmamak
mı?
На
шею
и
крепко
обнять
не
так
ли?
Korkularımı
duyup
dinlemedim
Слышу
ли
я
свои
страхи
Kendimi
bulup
kendime
git
demedim
Я
не
говорил,
что
найду
себя
и
уйду.
Kendine
bir
de
sor
kaç
yaralara
verdim
Спросите
себя,
сколько
ран
я
дал
Kendi
kendimi
ben
önlemedim
Я
сам
себя
не
избегал
Ona
tutundum
Его
я
держать
Tek
gördüğüm
oydu
Все,
что
я
вижу,
это
он
O
da
bıraktı
elimi
Он
оставил
мне
руку.
Kendimi
öylece
boğdum
Я
просто
задушил
себя
Döndüm
durdum
Я
повернулся
и
остановился.
Beni
dinlemedin
Ты
не
слушал
Seni
arkandan
koşup
herkese
baktım
Я
побежал
за
тобой
и
посмотрел
на
всех
İstedım
istemek
istemedin
Я
хотел,
чтобы
ты
не
хотел
Sana
tutundum
Тебя
держать
я
Seni
bekledim
Я
ждал
тебя
Seni
düşledim
С
тобой
мечтали
Düşlemek
yetmedi
hiç
bir
zaman
Мечтать
никогда
не
было
достаточно
Düşmeden
herkes
beni
anlayamaz
Не
все
поймут
меня
без
падения
Sana
tutundum
Тебя
держать
я
Korkularım
sana
tutundu
Мои
страхи
держались
за
тебя
Canın
sağolsun
Тебя,
вновь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Karanfil
date of release
19-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.