Lyrics and translation Zeus Kabadayı - Ağaç
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarılıp
uyumak,
bize
göre
değil
Обниматься
и
спать
– это
не
про
нас.
Sebepsiz,
ağlamaaak
Беспричинно
плакать...
Sebepsiz
sakın,
Беспричинно,
просто
так...
Boşver
sen
ağlama
boşver
be
kadın
Забей,
не
плачь,
забей,
женщина.
Yürüyorum
kendimle,
sokaklar
basık
Брожу
сам
по
себе,
улицы
давят.
Dünya
bu
dünyaya
gel
benle
alış
Мир
такой,
какой
есть,
привыкай
вместе
со
мной.
Gel,
yüzünle
kendinle
ruhunla
kalbinle
gel
Приходи,
со
своим
лицом,
собой
настоящей,
душой
и
сердцем.
Bu
yürek
senin,
Это
сердце
твоё.
Tabi
ben
kimim?
Конечно,
кто
я
такой?
Seni
özledim,
tamam
sakinim
Я
скучал
по
тебе,
да,
я
спокоен.
Bugün
kendimle
değil,
ama
seninle
barıştım
Сегодня
я
помирился
не
с
собой,
а
с
тобой.
Sebebini
bulup,
kendimle
çatıştım
Найдя
причину,
я
боролся
с
собой.
Kendimden
daha
öte,
ölümle
tanıştım
Я
познакомился
со
смертью,
заглянув
за
грань.
Seni
anlamaya
çalıştım
Я
пытался
тебя
понять.
Olmadı,
beni
sormadın
Не
получилось,
ты
обо
мне
не
спрашивала.
Güneş
doğmadı
(güneş
doğmadı)
Солнце
не
взошло
(солнце
не
взошло).
Sorunu
anladım.
Я
понял,
в
чём
проблема.
Bugün
kendimle
değilde,
seninle
barıştım
Сегодня
я
помирился
не
с
собой,
а
с
тобой.
Güneş
doğmayınca,
anladım.
Когда
солнце
не
взошло,
я
понял.
Sorunu
anladım.
Я
понял,
в
чём
проблема.
Yüzün
varsa
benim
kendimle
barışmam
Если
ты
здесь,
я
не
смогу
помириться
с
собой.
Sana
bir
dahada
karışmam
Больше
не
буду
вмешиваться
в
твою
жизнь.
İnan
hiç
birşey
umurumda
değil
Поверь,
мне
всё
равно.
Seni
gördüğüm
andan
beri
aynayla
bakışmam
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
я
не
смотрю
в
зеркало.
Gideceksen,
git
artık
Если
уйдёшь,
уходи
уже.
Gideceğin
yollarda
seninle
barışmaz
На
твоём
пути
не
будет
мира
с
тобой.
Seni
korumaz,
ben
gibi
bakamazsın
Тебя
никто
не
защитит,
никто
не
посмотрит
на
тебя
так,
как
я.
Sonunda
anlarsın
bırakınca
geride
В
конце
концов,
ты
поймёшь,
оставив
всё
позади.
Yaktın,
benide
kendinide
Ты
сожгла
и
меня,
и
себя.
Sordunmu
kendine
bir
kere
Спросила
ли
ты
себя
хоть
раз,
Neden
bu
adam
böyle
neden
bu
deli
be
Почему
этот
мужчина
такой,
почему
он
такой
безумный?
Sorma
yeter
gönül
istemem
Не
спрашивай,
прошу,
мне
не
нужно.
Her
gülün
bir
dikeni
var
У
каждой
розы
есть
шипы.
Ben
yıllanmış
ağacım,
yaptıklarımın
sebebi
var.
Я
– старое
дерево,
у
моих
поступков
есть
причина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ağaç
date of release
28-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.