Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hüzünlerine
aldanan
yalanım
Мой
обман,
одурманенный
твоей
печалью,
Dar
ağacında
neden
bırakır
doğrular
Почему
правда
покидает
виселицу?
Tesadüf
değildir
intihar
Самоубийство
— не
случайность,
Küllerine
dayanmadı
gözyaşım
Мои
слезы
не
выдержали
твоего
пепла,
Dur
desem
de
gider
sırdaşım
Даже
если
я
скажу
"стой",
мой
друг
уйдет,
Mazilerden
mazilere
Из
прошлого
в
прошлое,
Yak
efkarımı
doldur
gözlerimi
al
beni
benden
Сожги
мою
тоску,
наполни
мои
глаза,
забери
меня
от
себя,
Vedaların
sessizliğinden
Из
тишины
прощаний,
Yak
o
sözleri
tutuşmayan
kömür
gibi
Сожги
те
слова,
как
не
тлеющие
угли,
Islak
bir
göz
tuttu
beni
Влажный
взгляд
остановил
меня,
Gel
bahseden
nasihatın
gitme
dur
anlat
mazilerden
Приди,
расскажи
о
прошлом,
не
уходи,
остановись,
расскажи
о
прошлом,
İnanmayan
efkarım
var
У
меня
есть
тоска,
которая
не
верит,
Gel
kahreden
kahrım
sende
susma
anlat
ezelinden
Приди,
моя
мука,
которая
терзает
меня,
не
молчи,
расскажи
о
своей
вечности,
Susmayan
feryadım
var
У
меня
есть
крик,
который
не
умолкает,
Gel
bahseden
nasiyatım
gitme
dur
anlat
mazilerden
Приди,
мой
совет,
который
говорит,
не
уходи,
остановись,
расскажи
о
прошлом,
İnanmayan
efkarım
var
У
меня
есть
тоска,
которая
не
верит,
Gel
kahreden
kahrım
sende
susma
anlat
ezelinden
Приди,
моя
мука,
которая
терзает
меня,
не
молчи,
расскажи
о
своей
вечности,
Susmayan
feryadım
var
У
меня
есть
крик,
который
не
умолкает,
Seninle
yandım
bugün
özürlerin
kabul
değil
Я
сгорел
с
тобой
сегодня,
твои
извинения
не
принимаются,
Yanımda
bi
çok
dost
karanlıktan
çıkıp
gelir
Многие
мои
друзья
выходят
из
тьмы,
Bi
tek
sen
yoksun
yanımda
Только
тебя
нет
рядом
со
мной,
Biraz
karanlık
birazda
sen
anla
Немного
темноты,
немного
ты
пойми,
Sesini
duymuyorum
kulaklarım
sağır
oldu
Я
не
слышу
твой
голос,
мои
уши
оглохли,
Birazcık
savaş
birazcık
yalan
Немного
борьбы,
немного
лжи,
Neden
böyle
oldu
papatyaların
güzeli
Почему
так
случилось,
красавица
ромашек?
Eğer
sen
ölmüyorsan
tüm
insanlık
ölelim
Если
ты
не
умираешь,
пусть
умрет
все
человечество,
Yüreğim
yangın
yeri
yüreğim
cehennem
Мое
сердце
— место
пожара,
мое
сердце
— ад,
Sen
olmassan
bugun
bende
olmam
kadın
Если
тебя
не
будет
сегодня,
то
и
меня
не
будет,
женщина,
Ne
olur
dargın
olmayalım
bi
bardak
cay
koy
Давай
не
будем
ссориться,
налей
чашку
чая,
Aramız
kötü
olmasın
Allahtan
kork
Пусть
между
нами
не
будет
плохого,
бойся
Бога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Haykırış
date of release
10-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.