Zeynab - ABDULAYE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeynab - ABDULAYE




Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh oh oh oh
О - О-О-О-О-о
Je suis une grande fille, c'est vrai
Я большая девочка, это правда
J'avais ma vie tranquille, après èh èh
После этого у меня была спокойная жизнь.
J'ai rencontré ton chemin oh
Я встретил твой путь, о,
Yégué tu m'as donné goumin oh
Йегуэ, ты дал мне Гумина, о
Tu es parti, et tu r'viens me dire
Ты ушел, а теперь приходи ко мне и скажи
Je rêve de toi, je veux te voir
Я мечтаю о тебе, я хочу тебя видеть
Ne me laisses pas comme ça, j'ai trop le manque de toi
Не оставляй меня в таком состоянии, я слишком скучаю по тебе.
Tu veux que j'fasse quoi?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Que ce revienne comme ça, me jeter dans tes bras?
Что это будет, если ты бросишь меня в свои объятия?
Rêve pas walaï, Abdula
Мечта не валаи, Абдула
Qui t'a dit que j'étais ton jouet?
Кто тебе сказал, что я твоя игрушка?
Mon cœur c'est pas pour s'amuser eh eh
Мое сердце здесь не для того, чтобы веселиться, а
Si ce que tu croyais tu as joué bidé aïe aïe aïe
Если бы то, во что ты верил, ты бы сыграл, ай-ай-ай
Rêve pas walaï, Abdula
Мечта не валаи, Абдула
Djarabi Abdulaye
Джараби Абдулай
Oh Abdulaye quand tu m'as quitté j'ai trop pleuré oh baby
О Абдулай, когда ты покинул меня, я слишком много плакала, о, детка
Chez toi suis partie, je t'ai phoné j'ai sonné oh
Домой я ушла, я позвонила тебе, я позвонила, о
J'ai dis djarabi ne me ferme pas la porte de ton cœur
Я сказал джараби, не закрывай мне дверь своего сердца.
Moi je rêve de toi, je veux te voir
Я мечтаю о тебе, я хочу тебя видеть.
Ne ne laisse pas comme ça, j'ai trop le manque de toi ah ah
Не оставляй меня так, я слишком скучаю по тебе, ах, ах!
Tu m'as dis t'en fais pas
Ты сказал мне, что не волнуйся.
Moi j'ai pas le manque de toi je me gère et tu reviens aïe aïe aïe
У меня не хватает тебя я управляет и ты вернешься ой
Rêve pas wala, Abdula ah ah
Мечта не вала, Абдула ах ах
Qui t'a dit que j'étais ton jouet?
Кто тебе сказал, что я твоя игрушка?
Mon cœur c'est pas pour s'amuser eh eh
Мое сердце здесь не для того, чтобы веселиться, а
Si ce que tu as cru tu as joué bidé aïe aïe aïe
Если то, во что ты верил, ты играл в бидэ, ай-ай-ай
Rêve pas walaï, Abdula
Мечта не валаи, Абдула
Hummm djarabi Abdulaye walaï
Хммм джараби Абдулай валаи
Fin
Конец





Writer(s): Zeynab


Attention! Feel free to leave feedback.