Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gül Yüzlü Sultanım
Mein Sultan mit dem Rosengesicht
Gül
yüzlü
sultanım
beni
ağlatma
Mein
Sultan
mit
dem
Rosengesicht,
lass
mich
nicht
weinen
Aşığı
ağlatmak
ar
değil
midir
Ist
es
nicht
Schande,
eine
Liebende
weinen
zu
lassen?
Yüreğimi
aşk
oduyla
dağlatma
Lass
mein
Herz
nicht
mit
dem
Feuer
der
Liebe
versengen
Şu
sinemde
yanan
nar
değil
midir
dost
dost
Ist
es
nicht
Glut,
die
in
meiner
Brust
brennt,
mein
Freund,
mein
Freund?
Yüreğimi
aşk
oduyla
dağlatma
Lass
mein
Herz
nicht
mit
dem
Feuer
der
Liebe
versengen
Şu
sinemde
yanan
nar
değil
midir
dost
dost
Ist
es
nicht
Glut,
die
in
meiner
Brust
brennt,
mein
Freund,
mein
Freund?
Her
nereye
varsam
methin
eylerim
Wo
immer
ich
hingehe,
preise
ich
Dich
Senin
hayalinle
gönül
eylerim
Mit
Deinem
Traumbild
tröste
ich
mein
Herz
Senden
başka
küsb-ü
kar
neylerim
Was
soll
ich
mit
Gewinn
und
Verlust
ohne
Dich?
Cemale
baktığım
kar
değil
midir
dost
dost
Ist
es
nicht
Gewinn,
Dein
Antlitz
zu
betrachten,
mein
Freund,
mein
Freund?
Senden
başka
küsb-ü
kar
neylerim
Was
soll
ich
mit
Gewinn
und
Verlust
ohne
Dich?
Cemale
baktığım
kar
değil
midir
dost
dost
Ist
es
nicht
Gewinn,
Dein
Antlitz
zu
betrachten,
mein
Freund,
mein
Freund?
Ela
gözlüm
kapınızdan
kesilmem
Mein
Liebling,
ich
werde
Deine
Tür
nicht
verlassen
Turab
olup
her
ayağa
basılmam
Ich
werde
zu
Staub
und
von
jedem
Fuß
getreten
Garip
mansur
gibi
dara
asılmam
Ich
werde
nicht
wie
der
arme
Mansur
am
Galgen
gehängt
Zülfün
telin
bana
dar
değil
midir
dost
dost
Ist
nicht
Dein
Haarstrang
mein
Galgen,
mein
Freund,
mein
Freund?
Garip
mansur
gibi
dara
asılmam
Ich
werde
nicht
wie
der
arme
Mansur
am
Galgen
gehängt
Zülfün
telin
bana
dar
değil
midir
dost
dost
Ist
nicht
Dein
Haarstrang
mein
Galgen,
mein
Freund,
mein
Freund?
Dostun
muhabbeti
derunu
dilden
Die
Liebe
meines
Freundes
kommt
aus
tiefstem
Herzen
Alem
bir
yan
olsa
vazgeçmem
senden
Auch
wenn
die
ganze
Welt
gegen
mich
wäre,
würde
ich
Dich
nicht
aufgeben
Derim
dostum
niçin
kaçarsın
benden
Ich
sage,
mein
Freund,
warum
fliehst
du
vor
mir?
Dertli
kenter
sana
kul
değil
midir
dost
dost
Ist
der
leidende
Kenter
nicht
Dein
Diener,
mein
Freund,
mein
Freund?
Derim
dostum
niçin
kaçarsın
benden
Ich
sage,
mein
Freund,
warum
fliehst
du
vor
mir?
Dertli
kenter
sana
kul
değil
midir
dost
dost
Ist
der
leidende
Kenter
nicht
Dein
Diener,
mein
Freund,
mein
Freund?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Album
Usulca
date of release
08-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.