Zeynep Bastık - Boş Yapma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeynep Bastık - Boş Yapma




Geri araman biraz uzun sürdü
Тебе потребовалось немного времени, чтобы перезвонить
Ne oldu, hayat seni de mi üzdü?
Что, жизнь тебя тоже расстроила?
Herkes gittiği yere döndü
Все вернулись туда, куда пошли
O malum ayın 14'ü
Знаешь, 14-го числа этого месяца
Ne çiçek ister canım, ne pasta
Не хочу ни цветов, ни торта
Ben sana zaten hastayım, hasta
Я уже болен за тебя, болен
Gideceksin ya ilk fırsatta
Ты уйдешь при первой же возможности.
Yürümez, o yüzden boş yapma
Это не сработает, так что не делай это пустым
Bana boş yapma
Не делай меня пустым
Bana boş yapma
Не делай меня пустым
Yine hayallere dalıp, dalıp, dalıp, dalıp gidicem
Я снова буду нырять, нырять, нырять, нырять в мечты
Sana Çok özledim yazıp, yazıp, yazıp, yazıp silicem
Я так по тебе скучаю, что напишу, напишу, напишу и удалю
Bi' gün iyi, bi' gün kötü, kendimden vazgeçicem
Когда - нибудь хорошо, когда-нибудь плохо, я откажусь от себя
Yok sensiz bir başıma çok ama çok rahat edicem
Нет, мне будет очень, очень комфортно в одиночестве без тебя
Bana boş yapma
Не делай меня пустым
Bana boş yapma
Не делай меня пустым
Geri araman biraz uzun sürdü
Тебе потребовалось немного времени, чтобы перезвонить
Ne oldu, hayat seni de mi üzdü?
Что, жизнь тебя тоже расстроила?
Herkes gittiği yere döndü
Все вернулись туда, куда пошли
O malum ayın 14'ü
Знаешь, 14-го числа этого месяца
Ne çiçek ister canım, ne pasta
Не хочу ни цветов, ни торта
Ben sana zaten hastayım, hasta
Я уже болен за тебя, болен
Gideceksin ya ilk fırsatta
Ты уйдешь при первой же возможности.
Yürümez, o yüzden boş yapma
Это не сработает, так что не делай это пустым
Bana boş yapma
Не делай меня пустым
Bana boş yapma
Не делай меня пустым
Yine hayallere dalıp, dalıp, dalıp, dalıp gidicem
Я снова буду нырять, нырять, нырять, нырять в мечты
Sana Çok özledim yazıp, yazıp, yazıp, yazıp silicem
Я так по тебе скучаю, что напишу, напишу, напишу и удалю
Bi' gün iyi, bi' gün kötü, kendimden vazgeçicem
Когда - нибудь хорошо, когда-нибудь плохо, я откажусь от себя
Yok sensiz bir başıma çok ama çok rahat edicem
Нет, мне будет очень, очень комфортно в одиночестве без тебя
Bana boş yapma
Не делай меня пустым
Bana boş yapma
Не делай меня пустым






Attention! Feel free to leave feedback.