Zeynep Casalini - Köprüler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeynep Casalini - Köprüler




Valizimi hazırlarken yerine koyacak bir şey bulamadım
Пока я готовил свой чемодан, я не нашел ничего, что могло бы заменить его.
Düşlerimi suya düşerken kurtaracak tek söz duyamadım
Я не расслышал ни слова, чтобы спасти свои мечты, когда упал в воду
Daha kapıdan çıkarken biliyordum, görüyordum
Когда я выходил за дверь, я знал, видел.
Özleyecek kalbim seni, gölgenle beslenen çiçekleri
Мое сердце будет скучать по тебе, цветы, которые питают твою тень
Bilmek engellemez ancak erteler gidişleri
Знание не мешает, но откладывает их отъезд
Köprüler yıkılınca aşk kapatır geçişleri
Когда мосты разрушаются, любовь закрывает переходы
Bilmek engellemez ancak erteler gidişleri
Знание не мешает, но откладывает их отъезд
Köprüler yıkılınca aşk kapatır geçişleri
Когда мосты разрушаются, любовь закрывает переходы
Ah, nereye kadar?
О, как далеко?
Ah, sonuna kadar
Ах, до конца
Aşk nereye kadar?
Любовь где?
Ah, aşk ölene kadar
О, пока любовь не умрет
Valizimi hazırlarken yerine koyacak bir şey bulamadım
Пока я готовил свой чемодан, я не нашел ничего, что могло бы заменить его.
Düşlerimi suya düşerken kurtaracak tek söz duyamadım
Я не расслышал ни слова, чтобы спасти свои мечты, когда упал в воду
Daha kapıdan çıkarken biliyordum, görüyordum
Когда я выходил за дверь, я знал, видел.
Özleyecek kalbim seni, gölgenle beslenen çiçekleri
Мое сердце будет скучать по тебе, цветы, которые питают твою тень
Bilmek engellemez ancak erteler gidişleri
Знание не мешает, но откладывает их отъезд
Köprüler yıkılınca aşk kapatır geçişleri
Когда мосты разрушаются, любовь закрывает переходы
Bilmek engellemez ancak erteler gidişleri
Знание не мешает, но откладывает их отъезд
Köprüler yıkılınca aşk kapatır geçişleri
Когда мосты разрушаются, любовь закрывает переходы
Ah, nereye kadar?
О, как далеко?
Ah, sonuna kadar
Ах, до конца
Aşk nereye kadar?
Любовь где?
Ah, aşk ölene kadar
О, пока любовь не умрет
Bilmek engellemez ancak erteler gidişleri
Знание не мешает, но откладывает их отъезд
Köprüler yıkılınca (yıkılınca), ah
Когда мосты рухнут, о
Ah, nereye kadar?
О, как далеко?
Ah, sonuna kadar
Ах, до конца
Aşk nereye kadar?
Любовь где?
Ah, aşk ölene kadar
О, пока любовь не умрет





Writer(s): çağlar Yerlikaya, Nuri Harun Ateş


Attention! Feel free to leave feedback.