Lyrics and translation Zeynep Casalini - Yas Uykusu - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yas Uykusu - Akustik
Сон скорби - Акустика
Bir
ihtimaldi,
kayboldu
Это
был
всего
лишь
шанс,
и
он
упущен,
Yitirdim
aklımı
hepten
Я
совсем
потеряла
рассудок,
Yine
de
gözümde
tüten
Но
всё
ещё
перед
глазами,
Senden
başkası
değil
Никто,
кроме
тебя.
İçin
rahat
nasıl
olsa
Тебе
легко,
ведь,
Soru
sormaz
kimse
sana
Никто
не
спросит
тебя
ни
о
чём,
Şimdi
bizden
ne
kaldıysa
Всё,
что
от
нас
осталось,
Hapsoldu
kutulara
Заперто
в
коробках.
Sarsın
zaman
haykırmadan
içimde
sessizce
Пусть
время
бьёт
без
крика,
тихо
внутри
меня,
Ağlayan
öfkemden
bana
geriye
kalan
Всё,
что
осталось
мне
от
моей
плачущей
ярости,
Açık
yaran,
uyanmam
lazım
Открытая
рана,
мне
нужно
проснуться
Bu
yas
uykusundan
От
этого
сна
скорби.
Bir
ihtimaldi,
kayboldu
Это
был
всего
лишь
шанс,
и
он
упущен,
Yitirdim
aklımı
hepten
Я
совсем
потеряла
рассудок,
Yine
de
gözümde
tüten
Но
всё
ещё
перед
глазами,
Senden
başkası
değil
Никто,
кроме
тебя.
İçin
rahat
nasıl
olsa
Тебе
легко,
ведь,
Soru
sormaz
kimse
sana
Никто
не
спросит
тебя
ни
о
чём,
Şimdi
bizden
ne
kaldıysa
Всё,
что
от
нас
осталось,
Hapsoldu
kutulara
Заперто
в
коробках.
Sarsın
zaman
haykırmadan
içimde
sessizce
Пусть
время
бьёт
без
крика,
тихо
внутри
меня,
Ağlayan
öfkemden
bana
geriye
kalan
Всё,
что
осталось
мне
от
моей
плачущей
ярости,
Açık
yaran,
uyanmam
lazım
Открытая
рана,
мне
нужно
проснуться
Bu
yas
uykusundan
От
этого
сна
скорби.
Sarsın
zaman
haykırmadan
içimde
sessizce
Пусть
время
бьёт
без
крика,
тихо
внутри
меня,
Ağlayan
öfkemden
bana
geriye
kalan
Всё,
что
осталось
мне
от
моей
плачущей
ярости,
Açık
yaran,
uyanmam
lazım
Открытая
рана,
мне
нужно
проснуться
Bu
yas
uykusundan
От
этого
сна
скорби.
Sarsın
zaman
haykırmadan
içimde
sessizce
Пусть
время
бьёт
без
крика,
тихо
внутри
меня,
Ağlayan
öfkemden
bana
geriye
kalan
Всё,
что
осталось
мне
от
моей
плачущей
ярости,
Açık
yaran,
uyanmam
lazım
Открытая
рана,
мне
нужно
проснуться
Bu
yas
uykusundan
От
этого
сна
скорби.
Uyanmam
lazım
bu
yas
uykusundan
Мне
нужно
проснуться
от
этого
сна
скорби,
Uyanmam
lazım
bu
yas
uykusundan
Мне
нужно
проснуться
от
этого
сна
скорби.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilker Aydemir, Zeynep Casalini
Album
Bazen
date of release
13-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.