Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarım Kalanlara Rağmen
Dem Unvollendeten zum Trotz
Söylemezdin
tüm
o
sözleri
Du
hättest
all
diese
Worte
nicht
gesagt
Görseydin
en
gerçek
halimi
Hättest
du
mein
wahres
Ich
gesehen
Artık
önemi
yok
Es
hat
keine
Bedeutung
mehr
Her
yanlıştan
doğar
bir
doğru
Aus
jedem
Fehler
wird
etwas
Richtiges
geboren
Belki
de
böyle
olmalıydı
bu
Vielleicht
musste
es
so
sein
Boşver
ziyanı
yok
Egal,
es
ist
kein
Verlust
Başka
birine
kendimi
anlatmak
Mich
jemand
anderem
zu
erklären
Başka
birine
duvarlarımı
yıkmak
Für
jemand
anderen
meine
Mauern
einzureißen
Başka
tenlerde
aşkı
aramak
In
fremder
Haut
nach
Liebe
zu
suchen
İnan
istemem
artık
Glaub
mir,
das
will
ich
nicht
mehr
Zor
duramam
ayakta
her
gün
kırılıpta
Schwer,
aufrecht
zu
stehen,
wenn
ich
jeden
Tag
zerbreche
Zor
aşk
yaşanmıyor
her
gün
her
an
yanılıpta
Schwer,
Liebe
wird
nicht
gelebt,
indem
man
sich
jeden
Tag,
jeden
Moment
irrt
Her
giden
bir
parça
çalıyor
benden
Jeder,
der
geht,
stiehlt
ein
Stück
von
mir
Yarım
kalanlara
rağmen
Dem
Unvollendeten
zum
Trotz
Yok
bağırma
sakın
hiç
şimdi
alınıpta
Nein,
schrei
nicht,
fühl
dich
nicht
gekränkt
Yok
üstüme
gelme
hiç
eskiye
sarılıpta
Nein,
komm
mir
nicht
so,
indem
du
dich
an
die
Vergangenheit
klammerst
Her
acı
bir
günah
siliyor
benden
Jeder
Schmerz
löscht
eine
Sünde
von
mir
Yarım
kalanlara
rağmen
Dem
Unvollendeten
zum
Trotz
Şimdi
yaramı
sarmam
gerek
Jetzt
muss
ich
meine
Wunde
versorgen
Aşkla
aramı
yapmam
gerek
Ich
muss
meinen
Frieden
mit
der
Liebe
machen
Kime
inanmalı
Wem
soll
ich
glauben?
Başka
birine
kendimi
anlatmak
Mich
jemand
anderem
zu
erklären
Başka
birine
duvarlarımı
yıkmak
Für
jemand
anderen
meine
Mauern
einzureißen
Başka
tenlerde
aşkı
aramak
In
fremder
Haut
nach
Liebe
zu
suchen
İnan
istemem
artık
Glaub
mir,
das
will
ich
nicht
mehr
Zor
duramam
ayakta
her
gün
kırılıpta
Schwer,
aufrecht
zu
stehen,
wenn
ich
jeden
Tag
zerbreche
Zor
aşk
yaşanmıyor
her
gün
her
an
yanılıpta
Schwer,
Liebe
wird
nicht
gelebt,
indem
man
sich
jeden
Tag,
jeden
Moment
irrt
Her
giden
bir
parça
çalıyor
benden
Jeder,
der
geht,
stiehlt
ein
Stück
von
mir
Yarım
kalanlara
rağmen
Dem
Unvollendeten
zum
Trotz
Yok
bağırma
sakın
hiç
şimdi
alınıpta
Nein,
schrei
nicht,
fühl
dich
nicht
gekränkt
Yok
üstüme
gelme
hiç
eskiye
sarılıpta
Nein,
komm
mir
nicht
so,
indem
du
dich
an
die
Vergangenheit
klammerst
Her
acı
bir
günah
siliyor
benden
Jeder
Schmerz
löscht
eine
Sünde
von
mir
Yarım
kalanlara
rağmen
Dem
Unvollendeten
zum
Trotz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Papadopoulos, Natalia Germanou, Zeynep Sagdas
Attention! Feel free to leave feedback.