Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - A Minha História
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Minha História
Моя история
Um
dia
me
vieram
à
cabeça
algumas
palavras
Однажды
мне
в
голову
пришли
несколько
слов,
Eu
as
coloquei
num
papel
e
vi
que
aquelas
palavras
eram
uma
poesia
я
записал
их
на
бумаге
и
увидел,
что
эти
слова
— стихи.
Uma
poesia
que
falava
exatamente
como
eu
sou
Стихи,
которые
рассказывают
обо
мне
настоящем,
Exatamente
como
eu
penso
о
том,
как
я
думаю,
Exatamente
como
eu
quero
que
você
me
conheça
о
том,
каким
я
хочу,
чтобы
ты
меня
узнала.
Quando
eu
nasci,
Deus
me
deu
uma
sublime
missão
Когда
я
родился,
Бог
дал
мне
великую
миссию:
Falar
o
que
o
povo
sente,
das
coisas
do
coração
говорить
о
том,
что
чувствуют
люди,
о
том,
что
у
них
на
сердце.
Me
fez
amigo
das
rimas,
das
noites,
das
madrugadas
Он
сделал
меня
другом
рифм,
ночей,
ранних
утр.
Me
deu
o
dom
de
escrever
e
essa
voz
abençoada
Он
дал
мне
дар
писать
и
этот
благословенный
голос.
Ele
me
deu
o
amor
das
pessoas
e
desse
amor
sou
submisso
Он
дал
мне
любовь
людей,
и
этой
любви
я
покорен,
Porque
o
homem
é
feito
de
sonhos,
ideais
e
compromissos
потому
что
человек
создан
из
мечтаний,
идеалов
и
обязательств.
Sou
poeta
das
coisas
simples,
pois
a
vida
me
ensinou
Я
поэт
простых
вещей,
потому
что
жизнь
меня
этому
научила.
Eu
já
falei
de
terra,
mato,
de
bem-te-vi,
de
beija-flor
Я
уже
пел
о
земле,
о
лесах,
о
птицах
бен-те-ви,
о
колибри.
Já
contei
muitas
histórias,
cotidiano
banal
Я
рассказал
много
историй,
обыденных,
простых.
Sou
matuto,
sou
nato,
rio
em
curso
natural
Я
деревенский
парень,
я
настоящий,
река
в
своем
естественном
русле.
Tem
gente
que
não
gosta,
fala
mal
do
que
nem
viu
Есть
люди,
которым
не
нравится,
они
говорят
плохо
о
том,
чего
даже
не
видели.
Mas,
quem
critica
o
que
canto
não
conhece
o
Brasil
Но
те,
кто
критикует
то,
о
чем
я
пою,
не
знают
Бразилии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo
Attention! Feel free to leave feedback.