Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - A Distância
Nunca
mais
você
ouviu
falar
de
mim
Ты
больше
обо
мне
не
слышала,
Mas
eu
continuei
a
ter
você
Но
я
продолжал
думать
о
тебе.
E
toda
esta
saudade
que
ficou
И
вся
эта
тоска,
что
осталась,
Tanto
tempo
já
passou
e
eu
não
te
esqueci
Столько
времени
прошло,
а
я
тебя
не
забыл.
Quantas
vezes
eu
pensei
em
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
meu
amor,
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась.
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
сильнее,
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
И
в
разлуке
я
умираю
каждый
день,
а
ты
не
знаешь.
O
que
restou
do
nosso
amor
То,
что
осталось
от
нашей
любви,
Ficou
no
tempo
esquecido
por
você
Осталось
во
времени,
забытом
тобой.
Vivendo
do
que
fomos
ainda
estou
Живу
тем,
чем
мы
были,
до
сих
пор,
Tanta
coisa
já
mudou,
só
eu
não
te
esqueci
Так
много
всего
изменилось,
только
я
тебя
не
забыл.
Quantas
vezes
eu
pensei
em
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
meu
amor,
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась.
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
сильнее,
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
И
в
разлуке
я
умираю
каждый
день,
а
ты
не
знаешь.
Quantas
vezes
eu
pensei
em
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
meu
amor,
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась.
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
сильнее,
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
И
в
разлуке
я
умираю
каждый
день,
а
ты
не
знаешь.
Eu
só
queria
te
dizer
que
eu
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
я
Tentei
deixar
de
amar,
não
consegui
Пытался
разлюбить,
но
не
смог.
Se
alguma
vez
você
pensar
em
mim
Если
когда-нибудь
ты
подумаешь
обо
мне,
Não
se
esqueça
de
lembrar
que
eu
nunca
te
esqueci
Не
забудь
вспомнить,
что
я
никогда
тебя
не
забывал.
Quantas
vezes
eu
pensei
em
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
meu
amor,
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась.
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
сильнее,
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
И
в
разлуке
я
умираю
каждый
день,
а
ты
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves
Attention! Feel free to leave feedback.