Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Butterfly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venha
como
um
arco-íris
Приди,
как
радуга,
Me
cobrir
depois
da
tempestade
Укрыть
меня
после
бури.
No
girar
do
carrossel
de
um
parque
Во
вращении
карусели
парка
Ou
embarque
na
garupa
de
qualquer
saudade
Или
верхом
на
любой
тоске.
Venha
linda
como
a
claridade
Приди
прекрасной,
как
свет
De
um
sol
brotando
no
canteiro
Солнца,
всходящего
на
клумбе,
Parecendo
a
própria
flor
da
idade
Словно
сам
цветок
юности
Do
que
foi
o
nosso
amor
primeiro
Того,
чем
была
наша
первая
любовь.
Oh
my
Butterfly
О,
моя
Бабочка,
Diga
que
não
vai
Скажи,
что
не
будешь
Dessa
vez
voar
de
mim
На
этот
раз
улетать
от
меня.
Vem
estrela
Приди,
звезда,
Céu
de
flamboyant
Небо
цвета
пламенеющего
дерева
Sobre
os
girassóis
do
meu
jardim
Над
подсолнухами
моего
сада.
Venha
linda
como
a
claridade
Приди
прекрасной,
как
свет
De
um
sol
brotando
no
canteiro
Солнца,
всходящего
на
клумбе,
Parecendo
a
própria
flor
da
idade
Словно
сам
цветок
юности
Do
que
foi
o
nosso
amor
primeiro
Того,
чем
была
наша
первая
любовь.
Oh
my
Butterfly
О,
моя
Бабочка,
Diga
que
não
vai
Скажи,
что
не
будешь
Dessa
vez
voar
de
mim
На
этот
раз
улетать
от
меня.
Vem
estrela
Приди,
звезда,
Céu
de
flamboyant
Небо
цвета
пламенеющего
дерева
Sobre
os
girassóis
do
meu...
Над
подсолнухами
моего...
Oh
my
Butterfly
О,
моя
Бабочка,
Diga
que
não
vai
Скажи,
что
не
будешь
Dessa
vez
voar
de
mim
На
этот
раз
улетать
от
меня.
Vem
estrela
Приди,
звезда,
Céu
de
flamboyant
Небо
цвета
пламенеющего
дерева
Sobre
os
girassóis
do
meu...
Над
подсолнухами
моего...
Oh
my
Butterfly
О,
моя
Бабочка,
Diga
que
não
vai
Скажи,
что
не
будешь
Dessa
vez
voar
de
mim
На
этот
раз
улетать
от
меня.
Vem
estrela
Приди,
звезда,
Céu
de
flamboyant
Небо
цвета
пламенеющего
дерева
Sobre
os
girassóis
do
meu
jardim
Над
подсолнухами
моего
сада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo De Sousa, Paulo Roberto Dos Santos Rezen De
Attention! Feel free to leave feedback.