Zezé Di Camargo & Luciano - Do Outro Lado da Cidade - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Do Outro Lado da Cidade




Do Outro Lado da Cidade
On the Other Side of Town
O que não ′guenta arrebenta
What can't bear breaks apart
Quem bambeia é barbante
Who wavers is a coward
Quem tem limite é município
Who has limits is finite
Hoje eu igual televisão velha, gente
Today I'm like an old TV, my dear
É sem controle
I'm out of control
Hoje vou voltar de madrugada
Today I'll come back at dawn
Sei que ela vai brigar comigo
I know she'll argue with me
Hoje meu astral não com nada
Today my mood is terrible
Vou beber cerveja com os amigos
I'm going to drink beer with my friends
Ela não tem culpa dos meus erros
She's not to blame for my mistakes
Ela não conhece meu passado
She doesn't know my past
Quando ela me abraça e me beija
When she hugs me and kisses me
Meu coração está do outro lado
My heart is on the other side
Do outro lado da cidade tem
On the other side of town there's
Alguém que me deixa dividido
Someone who leaves me torn
Uma diz que sou um bom amante
One says I'm a good lover
A outra diz que sou um bom marido
The other says I'm a good husband
Se eu pudesse ficar com as duas
If I could have both
Não estaria nesse embaraço
I wouldn't be in this mess
Vou ter que fazer uma feliz
I'll have to make only one happy
Porque não cabem duas nos meus braços
Because there's no room for two in my arms
Hoje vou voltar de madrugada
Today I'll come back at dawn
Sei que ela vai brigar comigo
I know she'll argue with me
Hoje meu astral não com nada
Today my mood is terrible
Vou beber cerveja com os amigos
I'm going to drink beer with my friends
Ela não tem culpa dos meus erros
She's not to blame for my mistakes
Ela não conhece meu passado
She doesn't know my past
Quando ela me abraça e me beija
When she hugs me and kisses me
Meu coração está do outro lado
My heart is on the other side
Do outro lado da cidade tem
On the other side of town there's
Alguém que me deixa dividido
Someone who leaves me torn
Uma diz que sou um bom amante
One says I'm a good lover
A outra diz que sou um bom marido
The other says I'm a good husband
Se eu pudesse ficar com as duas
If I could have both
Não estaria nesse embaraço
I wouldn't be in this mess
Vou ter que fazer uma feliz
I'll have to make only one happy
Porque não cabem duas nos meus braços
Because there's no room for two in my arms





Writer(s): Carlos Randall, Danimar


Attention! Feel free to leave feedback.