Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Dois Corações e uma História
Dois Corações e uma História
Два сердца и одна история
No
meio
da
conversa
Посреди
разговора,
De
um
caso
terminando
Где
наши
чувства
гаснут,
Um
fala,
o
outro
escuta
Один
говорит,
другой
всё
слушает,
Os
olhos
vão
chorando
Слёзы
из
глаз
текут.
A
lógica
de
tudo
é
o
desamor
que
chega
Логика
происходящего
— уходящая
любовь,
Depois
que
um
descobre
Когда
один
вдруг
понимает,
Que
o
outro
não
se
entrega
Что
другой
себя
не
отдаёт.
Quem
vai
sair
arruma
as
coisas,
põe
na
mala
Уходящий
вещи
собирает,
в
чемодан
кладёт,
Enquanto
o
outro
fuma
um
cigarro
na
sala
А
другой
в
гостиной
сигарету
курит,
молчит.
E
o
coração
palhaço
começa
a
bater
forte
И
сердце-клоун
начинает
биться
сильней,
Quem
fica
não
deseja
que
o
outro
tenha
sorte
Кто
остаётся,
не
желает
удачи
уходящему
теперь.
E
longe
um
do
outro
И
вдали
друг
от
друга
A
vida
é
toda
errada
Жизнь
совсем
не
та,
O
homem
não
se
importa
Мужчине
всё
равно
Com
a
roupa
amarrotada
На
мятую
одежду
свою,
да.
E
a
mulher
em
crise
А
женщина
в
отчаянье,
Quantas
vezes
chora
Сколько
раз
она
рыдает,
A
dor
de
ter
perdido
От
боли
потери
Um
grande
amor
que
foi
embora
Большой
любви,
что
улетает.
Mas
quando
vem
a
volta
Но
когда
приходит
возвращение,
O
homem
se
arruma
Мужчина
прихорашивается,
Faz
barba,
lava
o
carro
Бреется,
моет
машину,
Se
banha,
se
perfuma
В
ванну
идёт,
душится.
E
liga
pro
amigo
que
tanto
lhe
deu
força
И
звонит
другу,
что
так
поддерживал
его,
E
jura
nunca
mais
vai
perder
essa
moça
И
клянётся,
что
больше
не
потеряет
её.
E
a
mulher
se
abraça
com
a
mãe,
diz
obrigado
А
женщина
обнимает
мать,
спасибо
говорит,
E
põe
aquela
roupa
que
agrada
o
seu
amado
И
надевает
платье
то,
что
любимый
боготворит.
E
passa
a
tarde
toda
cuidando
da
beleza
И
весь
день
красотой
своей
занимается,
Jantar
à
luz
de
velas
e
amor
de
sobremesa
Ужин
при
свечах
и
любовь
на
десерт
обещает.
E
perto
um
do
outro
И
рядом
друг
с
другом
A
vida
é
diferente
Жизнь
совсем
иная,
A
solidão
dá
espaço
Одиночество
уступает
место
Do
amor
que
estava
ausente
Любви,
что
пропавшая
была.
Quem
olha
não
tem
jeito
de
duvidar
agora
Кто
видит,
тот
не
сможет
сомневаться,
Da
força
da
paixão
que
tem
(dois
corações)
В
силе
страсти,
что
есть
(два
сердца)
Dois
corações
e
uma
história
Два
сердца
и
одна
история.
E
perto
um
do
outro
И
рядом
друг
с
другом
A
vida
é
diferente
Жизнь
совсем
иная,
A
solidão
dá
espaço
Одиночество
уступает
место
Do
amor
que
estava
ausente
Любви,
что
пропавшая
была.
Quem
olha
não
tem
jeito
de
duvidar
agora
Кто
видит,
тот
не
сможет
сомневаться,
Da
força
da
paixão
que
tem
(dois
corações)
В
силе
страсти,
что
есть
(два
сердца)
Dois
corações
e
uma
história
Два
сердца
и
одна
история.
Da
força
da
paixão
que
tem
В
силе
страсти,
что
есть
Dois
corações
e
uma
história
Два
сердца
и
одна
история.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danimar, Randall Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.