Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Acabo voltando
Ich komme doch zurück
Não
me
venha
outra
vez
me
tirar
o
juízo
Komm
nicht
schon
wieder,
um
mich
um
den
Verstand
zu
bringen
Me
falando
de
amor
com
aquele
sorriso
Und
sprichst
von
Liebe
mit
diesem
Lächeln
Não
me
venha
outra
vez
Komm
nicht
schon
wieder
Esqueci,
eu
não
nego
Ich
vergaß,
ich
leugne
es
nicht
Mas
se
você
me
tocar
outra
vez
eu
me
entrego
Aber
wenn
du
mich
wieder
berührst,
gebe
ich
mich
hin
Não
me
tente
outra
vez,
ainda
estou
me
curando
"vai
embora"
Versuch
es
nicht
noch
einmal,
ich
bin
noch
am
Heilen
"geh
weg"
Vai
embora
porque
se
eu
olhar
pra
você
Geh
weg,
denn
wenn
ich
dich
ansehe
Eu
acabo
voltando...
Komme
ich
doch
zurück...
Você
levou
um
pedacinho
de
mim
Du
hast
ein
kleines
Stück
von
mir
mitgenommen
Você
quase
pôs
um
fim
na
minha
vida,
na
minha
vida
Du
hast
fast
meinem
Leben
ein
Ende
gesetzt,
meinem
Leben
Você
deixou
a
saudade
me
pegar
Du
hast
zugelassen,
dass
die
Sehnsucht
mich
ergreift
Você
conseguiu
levar
a
minha
vida,
a
minha
vida.
Du
hast
es
geschafft,
mein
Leben
mitzunehmen,
mein
Leben.
Não
me
venha
outra
vez
me
tirar
o
juízo
Komm
nicht
schon
wieder,
um
mich
um
den
Verstand
zu
bringen
Me
falando
de
amor
com
aquele
sorriso
Und
sprichst
von
Liebe
mit
diesem
Lächeln
Não
me
venha
outra
vez
Komm
nicht
schon
wieder
Esqueci,
eu
não
nego
Ich
vergaß,
ich
leugne
es
nicht
Mas
se
você
me
tocar
outra
vez
eu
me
entrego
Aber
wenn
du
mich
wieder
berührst,
gebe
ich
mich
hin
Não
me
tente
outra
vez,
ainda
estou
me
curando
"vai
embora"
Versuch
es
nicht
noch
einmal,
ich
bin
noch
am
Heilen
"geh
weg"
Vai
embora
porque
se
eu
olhar
pra
você
Geh
weg,
denn
wenn
ich
dich
ansehe
Eu
acabo
voltando...
Komme
ich
doch
zurück...
Você
levou
um
pedacinho
de
mim
Du
hast
ein
kleines
Stück
von
mir
mitgenommen
Você
quase
pôs
um
fim
na
minha
vida,
na
minha
vida
Du
hast
fast
meinem
Leben
ein
Ende
gesetzt,
meinem
Leben
Você
deixou
a
saudade
me
pegar
Du
hast
zugelassen,
dass
die
Sehnsucht
mich
ergreift
Você
conseguiu
levar
a
minha
vida,
a
minha
vida.
Du
hast
es
geschafft,
mein
Leben
mitzunehmen,
mein
Leben.
Você
levou
um
pedacinho
de
mim
Du
hast
ein
kleines
Stück
von
mir
mitgenommen
Você
quase
pôs
um
fim
na
minha
vida,
na
minha
vida
Du
hast
fast
meinem
Leben
ein
Ende
gesetzt,
meinem
Leben
Você
deixou
a
saudade
me
pegar
Du
hast
zugelassen,
dass
die
Sehnsucht
mich
ergreift
Você
conseguiu
levar
a
minha
vida,
a
minha
vida.
Du
hast
es
geschafft,
mein
Leben
mitzunehmen,
mein
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Silva, Carlos Soares
Attention! Feel free to leave feedback.