Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Fui Eu - Ao Vivo
É
mais
um
dia
sem
você
Это
еще
один
день
без
тебя
Mais
uma
noite
que
eu
espero
Еще
одна
ночь,
что
я
надеюсь,
Se
alguém
no
mundo
quis
você.
Если
кто-то
в
мире
хотели
вы.
Te
dei
os
sonhos
que
sonhei
Я
дал
тебе
мечты,
что
снилось,
Te
imaginei
pra
vida
inteira.
Ты
думал,
тебя
всю
жизнь.
Se
alguém
fez
tudo
por
você.
Если
кто-то
сделал
все
за
вас.
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
viver
Теперь
говорит,
что
я
делаю,
чтобы
жить
Se
a
cada
dia
é
mais
difícil
te
esquecer
Если
каждый
день
более
трудно
тебя
забыть
Tudo
isso
faz
doer
demais
Все
это
делает
больно
слишком
Eu
queria
só
voltar
atrás
Я
хотел
только
вернуться
назад
Ficar
contigo.
Остаться
с
тобою.
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
aceitar
Теперь
говорит,
что
я
делаю,
чтобы
принять
Será
que
existe
outra
pessoa
em
meu
lugar?
Неужели
нет
другого
человека
на
мое
место?
Mas
o
tempo
vai
te
convencer
Но
время
будет
тебя
убедить
E
um
dia
vai
reconhecer
que
sem
mim
não
pode
mais
viver.
И
в
один
прекрасный
день
поймешь,
что
без
меня
не
может
жить.
Dói
por
dentro
Болит
внутри
E
a
solidão
não
quer
parar
de
machucar
И
одиночество
не
хотите,
чтобы
остановить
больно
Dói
por
dentro
Болит
внутри
Meu
coração
não
quer
ninguém
no
teu
lugar.
Мое
сердце
не
хочет
никто
на
твое
место.
Te
dei
os
sonhos
que...
sonhei
Я
дал
тебе
мечты,
что...
мечтать
Te
imaginei
pra
vida
inteira
Ты
думал,
ты
всю
жизнь
Se
alguém
fez
tudo
por
você...
Если
кто-то
сделал
все
за
вас...
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
viver?
Теперь
говорит,
что
я
делаю,
чтобы
жить?
Se
a
cada
dia
é
mais
difícil
te
esquecer
Если
каждый
день
более
трудно
тебя
забыть
Tudo
isso
faz
doer
demais
Все
это
делает
больно
слишком
Eu
queria
só
voltar
atrás
Я
хотел
только
вернуться
назад
Ficar...
contigo
Находиться...
с
тобой
O
que
é
que
eu
faço
pra
aceitar?
Что
я
делаю,
чтобы
принять?
Será
que
existe
outra
pessoa
em
meu
lugar?
Неужели
нет
другого
человека
на
мое
место?
Mas
o
tempo
vai
te
convencer
Но
время
будет
тебя
убедить
E
um
dia
vai
reconhecer
И
в
один
прекрасный
день
узнает
Que
sem
mim
não
pode
mais
viver!
Что
без
меня
не
может
жить!
Dói
por
dentro
Болит
внутри
E
a
solidão
não
quer
parar
de
machucar
И
одиночество
не
хотите,
чтобы
остановить
больно
Dói
por
dentro
Болит
внутри
Meu
coração
não
quer
ninguém
no
seu
lugar
Мое
сердце
не
хочет,
никто
не
на
своем
месте
Dói
por
dentro
Болит
внутри
(Dói
por
dentro)
(Больно
внутри)
E
a
solidão
não
quer
parar
de
machucar
И
одиночество
не
хотите,
чтобы
остановить
больно
Dói
por
dentro
Болит
внутри
Meu
coração
não
quer
ninguem
no
teu
lugar
Мое
сердце
не
хочет
никто
на
твое
место
Dói
por
dentro
Болит
внутри
(Dói
por
dentro)
(Больно
внутри)
E
a
solidão
não
quer
parar
de
machucar
(não
quer
parar
de
machucar)
И
одиночество
не
хотите,
чтобы
остановить
больно
(не
хотите
бросить
больно)
Dói
por
dentro
Болит
внутри
Meu
coração
não
quer
ninguém
no
teu
lugar
Мое
сердце
не
хочет
никто
на
твое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lima Ivanilton De Souza, Massadas Paulo Cesar Guimaraes
Attention! Feel free to leave feedback.