Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Luzes Da Ribalta (Limelight)
Luzes Da Ribalta (Limelight)
Огни рампы (Limelight)
Vidas
que
se
acabam
a
sorrir
Жизни,
что
гаснут
с
улыбкой
на
устах,
Luzes
que
se
apagam,
nada
mais
Огни,
что
меркнут,
и
ничего
уж
нет.
É
sonhar
em
vão,
tentar
o
outro
iludir
Напрасно
мечтать,
тебя
пытаясь
обмануть,
Se
o
que
se
foi
Ведь
то,
что
ушло,
Pra
nós
não
voltarás
jamais
К
нам
никогда
не
вернётся,
нет.
Para
que
chorar
o
que
passou?
Зачем
же
рыдать
о
том,
что
прошло?
Lamentar
perdidas
ilusões?
Оплакивать
утраченные
мечты?
Se
o
ideal
que
sempre
nos
acalentou
Ведь
идеал,
что
всегда
нас
согревал,
Renascerá
em
outros
corações
В
других
сердцах
возродится,
поверь.
Vidas
que
se
acabam
a
sorrir
Жизни,
что
гаснут
с
улыбкой
на
устах,
Luzes
que
se
apagam,
nada
mais
Огни,
что
меркнут,
и
ничего
уж
нет.
É
sonhar
em
vão,
tentar
o
outro
iludir
Напрасно
мечтать,
тебя
пытаясь
обмануть,
Se
o
que
se
foi
Ведь
то,
что
ушло,
Pra
nós
não
voltarás
jamais
К
нам
никогда
не
вернётся,
нет.
Para
que
que
chorar
o
que
passou?
Зачем
же
рыдать
о
том,
что
прошло?
Lamentar
perdidas
ilusões?
Оплакивать
утраченные
мечты?
Se
o
ideal
que
sempre
nos
acalentou
Ведь
идеал,
что
всегда
нас
согревал,
Renascerá
em
outros
corações
В
других
сердцах
возродится,
поверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio De Almeida, Charlie Chaplin, João De Barro
Attention! Feel free to leave feedback.