Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Nao Quero Te Perder
Nao Quero Te Perder
Не хочу тебя потерять
Um
minuto
do
seu
tempo
só
pra
mim
Одну
минуту
твоего
времени
только
для
меня.
Seu
olhar
me
devora
Твой
взгляд
меня
пожирает,
Viro
presa,
não
dá
pra
escapar
Я
становлюсь
добычей,
не
могу
убежать.
Não
resisto
Не
сопротивляюсь.
Quero
sua
boca,
o
seu
beijo
molhado
Хочу
твоих
губ,
твоего
влажного
поцелуя,
Nosso
amor
grudando
a
pele,
o
coração
disparado
Нашей
любви,
сливающей
кожу,
сердца,
бьющегося
как
бешеное.
É
fantástico
viver
com
você
Фантастически
жить
с
тобой,
Esse
momento
mágico
Этот
волшебный
момент.
Eu
te
amo
tanto,
em
você
tô
ligado
Я
так
тебя
люблю,
я
к
тебе
привязан,
O
desejo
à
flor
da
pele
no
meu
corpo
suado
Желание
расцветает
на
моей
вспотевшей
коже.
Quem
fotografar
o
seu
coração
Кто
сфотографирует
твое
сердце,
Vai
me
ver
do
seu
lado
Увидит
меня
рядом
с
тобой.
Perder
você
Потерять
тебя
É
como
ver
o
coração
parar
Это
как
видеть,
как
сердце
останавливается,
Cair
e
não
poder
se
levantar
Упасть
и
не
смочь
подняться.
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
Поэтому
я
не
хочу
тебя
потерять.
Perder
você
Потерять
тебя
É
caminhar
e
não
sentir
o
chão
Это
идти
и
не
чувствовать
земли
под
ногами.
Eu
brigo
e
morro
por
essa
paixão
Я
борюсь
и
умру
за
эту
страсть.
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
Поэтому
я
не
хочу
тебя
потерять.
Um
minuto
do
seu
tempo
só
pra
mim
Одну
минуту
твоего
времени
только
для
меня.
Seu
olhar
me
devora
Твой
взгляд
меня
пожирает,
Viro
presa,
não
dá
pra
escapar
Я
становлюсь
добычей,
не
могу
убежать.
Não
resisto
Не
сопротивляюсь.
Quero
sua
boca,
o
seu
beijo
molhado
Хочу
твоих
губ,
твоего
влажного
поцелуя,
Nosso
amor
grudando
a
pele,
o
coração
disparado
Нашей
любви,
сливающей
кожу,
сердца,
бьющегося
как
бешеное.
É
fantástico
viver
com
você
Фантастически
жить
с
тобой,
Esse
momento
mágico
Этот
волшебный
момент.
Eu
te
amo
tanto,
em
você
tô
ligado
Я
так
тебя
люблю,
я
к
тебе
привязан,
O
desejo
à
flor
da
pele
no
meu
corpo
suado
Желание
расцветает
на
моей
вспотевшей
коже.
Quem
fotografar
o
seu
coração
Кто
сфотографирует
твое
сердце,
Vai
me
ver
do
seu
lado
Увидит
меня
рядом
с
тобой.
Perder
você
Потерять
тебя
É
como
ver
o
coração
parar
Это
как
видеть,
как
сердце
останавливается,
Cair
e
não
poder
se
levantar
Упасть
и
не
смочь
подняться.
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
Поэтому
я
не
хочу
тебя
потерять.
Perder
você
Потерять
тебя
É
caminhar
e
não
sentir
o
chão
Это
идти
и
не
чувствовать
земли
под
ногами.
Eu
brigo
e
morro
por
essa
paixão
Я
борюсь
и
умру
за
эту
страсть.
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
Поэтому
я
не
хочу
тебя
потерять.
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
Поэтому
я
не
хочу
тебя
потерять.
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
Поэтому
я
не
хочу
тебя
потерять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Roberto Da Silva, Randalzinho, Antonio Sergio Alves Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.