Zezé Di Camargo & Luciano - O Melhor é Dar um Tempo - translation of the lyrics into German




O Melhor é Dar um Tempo
Das Beste ist, eine Pause zu machen
De quem é o erro?
Wessen Fehler ist es?
De quem é a divida?
Wessen Schuld ist es?
Quem sobrou na história, quem passou da medida?
Wer blieb in der Geschichte übrig, wer hat das Maß überschritten?
Quem foi o bobo, o vacilão
Wer war der Narr, der Versager?
Quem foi o Judas traidor da nação?
Wer war der Judas, der Verräter der Nation?
Até quando as perguntas, vão ficando sem respostas
Wie lange bleiben die Fragen noch unbeantwortet?
Até quando essa dúvida se a culpa foi nossa
Wie lange noch dieser Zweifel, ob es unsere Schuld war?
Cair de pau um no outro
Aufeinander loszugehen
Não vai ser a solução
Wird nicht die Lösung sein
Eu cansei de mentir e ferir o meu coração
Ich bin es leid zu lügen und mein Herz zu verletzen
Mais o melhor é dar um tempo nessa hora
Aber das Beste ist, jetzt eine Pause zu machen
Ninguém mais tem razão depois que um homem chora
Niemand hat mehr Recht, nachdem ein Mann weint
Ninguém sabe o que fazer, se a saudade aparecer
Niemand weiß, was zu tun ist, wenn die Sehnsucht kommt
Quem vai sair ou vai ficar
Wer gehen wird oder wer bleiben wird
Quem é que vai embora
Wer ist es, der geht
Ninguém sabe o que fazer, se a saudade aparecer
Niemand weiß, was zu tun ist, wenn die Sehnsucht kommt
Quem vai sair ou vai ficar
Wer gehen wird oder wer bleiben wird
Quem é que vai embora
Wer ist es, der geht
Até quando as perguntas, vão ficando sem respostas
Wie lange bleiben die Fragen noch unbeantwortet?
Até quando essa dúvida se a culpa foi nossa
Wie lange noch dieser Zweifel, ob es unsere Schuld war?
Cair de pau um no outro
Aufeinander loszugehen
Não vai ser a solução
Wird nicht die Lösung sein
Eu cansei de mentir e ferir meu coração
Ich bin es leid zu lügen und mein Herz zu verletzen
Mais o melhor é dar um tempo nessa hora
Aber das Beste ist, jetzt eine Pause zu machen
Ninguém mais tem razão depois que um homem chora
Niemand hat mehr Recht, nachdem ein Mann weint
Ninguém sabe o que fazer, se a saudade aparecer
Niemand weiß, was zu tun ist, wenn die Sehnsucht kommt
Quem vai sair ou vai ficar
Wer gehen wird oder wer bleiben wird
Quem é que vai embora
Wer ist es, der geht
Ninguém sabe o que fazer, se a saudade aparecer
Niemand weiß, was zu tun ist, wenn die Sehnsucht kommt
Quem vai sair ou vai ficar
Wer gehen wird oder wer bleiben wird
Quem é que vai embora
Wer ist es, der geht
Mais o melhor é dar um tempo nessa hora
Aber das Beste ist, jetzt eine Pause zu machen





Writer(s): Piska, Mirosmar Jose De Camargo


Attention! Feel free to leave feedback.