Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Para
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
já
disse
e
tô
falando
sério!
Я
уже
сказал,
и
я
говорю
серьезно!
Para
de
piscar,
de
mandar
beijo...
Перестань
строить
глазки,
посылать
воздушные
поцелуи...
Para
de
ligar,
tô
preocupado!
Перестань
звонить,
я
волнуюсь!
Vai
piscar
pra
outro
lado
Стреляй
глазками
в
другую
сторону.
Desse
jeito
eu
juro,
não
resisto!
Клянусь,
я
не
могу
устоять!
Para
de
morder
a
boca,
para!
Перестань
кусать
губы,
хватит!
Vê
se
me
erra,
sai
da
minha
frente!
Отстань
от
меня,
уйди
с
глаз
долой!
Não
vê
que
o
coração
é
cego!
Неужели
не
видишь,
что
сердце
слепо!
Eu
não
sou
anormal,
eu
tenho
sentimento!
Я
не
безчувственный,
у
меня
есть
чувства!
Mas
não
preciso
de
um
caso
pra
me
amarrar
Но
мне
не
нужен
мимолетный
роман,
чтобы
связать
себя
обязательствами.
Eu
jurei
ser
fiel
Я
поклялся
быть
верным.
Não
saio
de
motel
as
5 horas
da
manhã
com
outra
mulher
Я
не
выхожу
из
мотеля
в
5 утра
с
другой
женщиной.
Quem
sabe
lá
no
bar,
depois
que
terminar
Кто
знает,
может,
в
баре,
после
того,
как
все
закончится,
A
gente
voa,
vai
pra
qualquer
canto
se
amar
Мы
улетим,
отправимся
куда
угодно,
чтобы
любить
друг
друга.
Se
eu
te
levar
pro
céu,
vou
te
fazer
arrepiar
Если
я
вознесу
тебя
до
небес,
я
заставлю
тебя
дрожать.
Quem
vai
enlouquecer
no
fim
vai
ser
você!!!
В
конце
концов,
с
ума
сойдешь
ты!!!
Para!
Para!
Para!
Eu
não
aguento!
Хватит!
Хватит!
Хватит!
Я
не
выдержу!
Para!
Para!
Eu
tô
falando
sério!
Хватит!
Хватит!
Я
говорю
серьезно!
Desse
jeito
eu
juro,
não
resisto!
Клянусь,
я
не
могу
устоять!
Para
de
morder
a
boca,
para!
Перестань
кусать
губы,
хватит!
Vê
se
me
erra,
sai
da
minha
frente!
Отстань
от
меня,
уйди
с
глаз
долой!
Não
vê
que
o
coração
é
cego!
Неужели
не
видишь,
что
сердце
слепо!
Eu
não
sou
anormal,
eu
tenho
sentimento!
Я
не
безчувственный,
у
меня
есть
чувства!
Mas
não
preciso
de
um
caso
pra
me
amarrar
Но
мне
не
нужен
мимолетный
роман,
чтобы
связать
себя
обязательствами.
Eu
jurei
ser
fiel
Я
поклялся
быть
верным.
Não
saio
de
motel
as
5 horas
da
manhã
com
outra
mulher
Я
не
выхожу
из
мотеля
в
5 утра
с
другой
женщиной.
Quem
sabe
lá
no
bar,
depois
que
terminar
Кто
знает,
может,
в
баре,
после
того,
как
все
закончится,
A
gente
voa,
vai
pra
qualquer
canto
se
amar
Мы
улетим,
отправимся
куда
угодно,
чтобы
любить
друг
друга.
Se
eu
te
levar
pro
céu,
vou
te
fazer
arrepiar
Если
я
вознесу
тебя
до
небес,
я
заставлю
тебя
дрожать.
Quem
vai
enlouquecer
no
fim
vai
ser
você!!!
В
конце
концов,
с
ума
сойдешь
ты!!!
Eu
não
sou
anormal,
eu
tenho
sentimento!
Я
не
безчувственный,
у
меня
есть
чувства!
Mas
não
preciso
de
um
caso
pra
me
amarrar
Но
мне
не
нужен
мимолетный
роман,
чтобы
связать
себя
обязательствами.
Eu
jurei
ser
fiel
Я
поклялся
быть
верным.
Não
saio
de
motel
as
5 horas
da
manhã
com
outra
mulher
Я
не
выхожу
из
мотеля
в
5 утра
с
другой
женщиной.
Quem
sabe
lá
no
bar,
depois
que
terminar
Кто
знает,
может,
в
баре,
после
того,
как
все
закончится,
A
gente
voa,
vai
pra
qualquer
canto
se
amar
Мы
улетим,
отправимся
куда
угодно,
чтобы
любить
друг
друга.
Se
eu
te
levar
pro
céu,
vou
te
fazer
arrepiar
Если
я
вознесу
тебя
до
небес,
я
заставлю
тебя
дрожать.
Quem
vai
enlouquecer
no
fim
vai
ser
você!!!
В
конце
концов,
с
ума
сойдешь
ты!!!
Para!
Para!
Para!
Eu
não
aguento!
Хватит!
Хватит!
Хватит!
Я
не
выдержу!
Para!
Para!
Eu
tô
falando
sério!
Хватит!
Хватит!
Я
говорю
серьезно!
Eu
tô
falando
sério!
Я
говорю
серьезно!
Eu
tô
falando...
Я
говорю...
Eu
tô
falando
sério,
para!
Я
говорю
серьезно,
хватит!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto
Attention! Feel free to leave feedback.