Zezé Di Camargo & Luciano - Pare! - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Pare! - Ao Vivo




Pare! - Ao Vivo
Остановись! - Живое выступление
Quro ver! (Pare!) Eta "nóis"
Хочу видеть! (Остановись!) Вот мы какие
Pare!
Остановись!
Até quando você quer mandar e mudar minha vida
До каких пор ты хочешь управлять и менять мою жизнь?
Pare! (Pare!)
Остановись! (Остановись!)
Meus desejos e suas vontades estão divididas
Мои желания и твои прихоти расходятся.
Solidão está matando a gente
Одиночество убивает нас,
Sufocando a nossa paixão
Душит нашу страсть.
Então pare! Liberta o meu coração
Так остановись! Освободи мое сердце.
Fosse uma ou duas vezes eu não ligaria
Случись это раз или два, я бы не обратил внимания.
Ciúmes e alguns desfeitos todo mudo tem
Ревность и небольшие обиды есть у всех.
Mas quando o amor machuca e passa da conta
Но когда любовь ранит и переходит все границы,
Fica como eu querendo ficar sem ninguém
Я, как и ты, хочу остаться один.
Se fosse falta de carinho eu entenderia
Если бы дело было в недостатке ласки, я бы понял.
Mas todos os meus pensamentos foram pra você
Но все мои мысли были о тебе.
Sozinho eu vi chegar a noite, vi raiar o dia
В одиночестве я встречал ночь, встречал рассвет,
Ir embrora a alegria que eu tinha de viver
Видел, как уходит радость, которая у меня была.
Um grande amor (Um grande amor)
Большая любовь (Большая любовь)
Não faz assim (Não faz assim)
Так не поступает (Так не поступает)
Você se esconde de você dentro de mim
Ты прячешься от себя внутри меня.
Não é amor (Não é amor)
Это не любовь (Это не любовь)
Tente entender (Tente entender)
Постарайся понять (Постарайся понять)
De uma vez que eu não fui feito pra você
Раз и навсегда, что я не создан для тебя.
Se fosse falta de carinho eu entenderia
Если бы дело было в недостатке ласки, я бы понял.
Mas todos os meus pensamentos foram pra você
Но все мои мысли были о тебе.
Sozinho eu vi chegar a noite, vi raiar o dia
В одиночестве я встречал ночь, встречал рассвет,
Ir embrora a alegria que eu tinha de viver
Видел, как уходит радость, которая у меня была.
Um grande amor (Um grande amor)
Большая любовь (Большая любовь)
Não faz assim (Não faz assim)
Так не поступает (Так не поступает)
Você se esconde de você dentro de mim
Ты прячешься от себя внутри меня.
Não é amor (Não é amor)
Это не любовь (Это не любовь)
Tente entender (Tente entender)
Постарайся понять (Постарайся понять)
De uma vez que eu não fui feito pra você
Раз и навсегда, что я не создан для тебя.
Pare!
Остановись!
Até quando você quer mandar e mudar minha vida
До каких пор ты хочешь управлять и менять мою жизнь?
Pare! (Pare!)
Остановись! (Остановись!)
Meus desejos e suas vontades estão divididas
Мои желания и твои прихоти расходятся.
Solidão está matando a gente
Одиночество убивает нас,
Sufocando a nossa paixão
Душит нашу страсть.
Então pare! Liberta o meu coração
Так остановись! Освободи мое сердце.
Então pare! Liberta o meu coração
Так остановись! Освободи мое сердце.
Então pare! Liberta o meu coração
Так остановись! Освободи мое сердце.
("Brigadu" gente!)
("Спасибо, люди!")





Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto


Attention! Feel free to leave feedback.