Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Passou da Conta
Passou da Conta
Счет закрыт
Passou
da
conta
Счет
закрыт.
Agora
chega!
Теперь
хватит!
Está
escrito
em
seu
olhar
В
твоих
глазах
написано,
O
sentimento
quando
acaba
Что
чувство
угасло.
Coração
então
desaba
Сердце
разбито.
Dá
vontade
de
chorar
Хочется
плакать.
O
beijo
não
é
mais
gostoso
Поцелуй
больше
не
сладок,
Fazer
amor
não
dá
prazer
Заниматься
любовью
не
приносит
удовольствия.
Já
não
te
sinto
em
meu
abraço
Я
больше
не
чувствую
тебя
в
своих
объятиях.
Só
eu
sei
o
que
é
que
eu
passo
Только
я
знаю,
через
что
я
прохожу
Nessa
falta
de
você...
Без
тебя...
Vai
amanhecer
Наступит
утро,
E
desta
vez
eu
quero
acordar
sozinho
И
на
этот
раз
я
хочу
проснуться
один.
Vai
ser
melhor
pra
nós
Так
будет
лучше
для
нас,
Vai
ser
melhor
pra
mim
Так
будет
лучше
для
меня,
Vai
ser
melhor
assim
Так
будет
лучше.
Vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя,
Se
você
já
não
me
quer
mais
Если
ты
меня
больше
не
хочешь
Na
sua
vida
В
своей
жизни.
Eu
vou
lembrar
você
Я
буду
помнить
тебя,
Mas
tenho
que
esquecer
Но
я
должен
забыть.
Nossos
caminhos
já
não
tem
outra
saída
У
наших
путей
больше
нет
другого
выхода.
O
beijo
não
é
mais
gostoso
Поцелуй
больше
не
сладок,
Fazer
amor
não
dá
prazer
Заниматься
любовью
не
приносит
удовольствия.
Já
não
te
sinto
em
meu
abraço
Я
больше
не
чувствую
тебя
в
своих
объятиях.
Só
eu
sei
o
que
é
que
eu
passo
Только
я
знаю,
через
что
я
прохожу
Nessa
falta
de
você...
Без
тебя...
Vai
amanhecer
Наступит
утро,
E
desta
vez
eu
quero
acordar
sozinho
И
на
этот
раз
я
хочу
проснуться
один.
Vai
ser
melhor
prá
nós
Так
будет
лучше
для
нас,
Vai
ser
melhor
prá
mim
Так
будет
лучше
для
меня,
Vai
ser
melhor
assim
Так
будет
лучше.
Vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя,
Se
você
já
não
me
quer
mais
Если
ты
меня
больше
не
хочешь
Na
sua
vida
В
своей
жизни.
Eu
vou
lembrar
você
Я
буду
помнить
тебя,
Mas
tenho
que
esquecer
Но
я
должен
забыть.
Nossos
caminhos
já
não
tem
outra
saída
У
наших
путей
больше
нет
другого
выхода.
Vai
amanhecer
Наступит
утро,
E
desta
vez
Eu
quero
acordar
sozinho
И
на
этот
раз
я
хочу
проснуться
один.
Vai
ser
melhor
pra
nós
Так
будет
лучше
для
нас,
Vai
ser
melhor
pra
mim
Так
будет
лучше
для
меня,
Vai
ser
melhor
assim
Так
будет
лучше.
Vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя,
Se
você
já
não
me
quer
mais
na
sua
vida
Если
ты
меня
больше
не
хочешь
в
своей
жизни.
Eu
vou
lembrar
você
Я
буду
помнить
тебя,
Mas
tenho
que
esquecer
Но
я
должен
забыть.
Nossos
caminhos
já
não
tem
outra
saída
У
наших
путей
больше
нет
другого
выхода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, Marcelo Justino De Moraes P/k/a Felipe
Attention! Feel free to leave feedback.