Zezé Di Camargo & Luciano - Pelas Mãos de Deus - translation of the lyrics into German




Pelas Mãos de Deus
Durch Gottes Hände
Existem segredos e sentimentos
Es gibt Geheimnisse und Gefühle,
Que o coração jamais explicará
die das Herz niemals erklären wird.
Jamais!
Niemals!
Pra quê deixar o medo dominar
Wozu zulassen, dass die Angst
Desejos do coração
die Wünsche des Herzens beherrscht?
Pra quê fechar os olhos
Wozu die Augen schließen,
Escondendo do amor e da paixão
sich vor der Liebe und der Leidenschaft verstecken?
Todo o sonho tem seu preço
Jeder Traum hat seinen Preis,
E muitas vezes é preciso acreditar
und oft ist es nötig zu glauben.
Não importa os caminhos
Egal, welche Wege
Que na vida o amor vai te levar
dich die Liebe im Leben führen wird.
Destinos marcados, traçados, cruzados
Schicksale bestimmt, gezeichnet, gekreuzt,
Escritos por Deus, pelas mãos de Deus
geschrieben von Gott, durch Gottes Hände.
Amores que nascem, que morrem
Lieben, die geboren werden, die sterben
E se apagam, sem dizer adeus
und verlöschen, ohne Lebewohl zu sagen.
Chorando o amor que a alma prometeu, e que se perdeu
Weinend um die Liebe, die die Seele versprach, und die verloren ging.
Quem disse que o amor não tem espinhos
Wer hat gesagt, dass die Liebe keine Dornen hat
E é de felicidade que se vive o sentimento
und man dieses Gefühl nur in Glückseligkeit lebt?
Dia a dia mostra as suas faces espera um anjo
Tag für Tag zeigt sie ihre Gesichter, wartet auf einen Engel.
O amor tem seus defeitos
Die Liebe hat ihre Fehler.
Se perdido a boca fica muda
Wenn man verloren ist, wird der Mund stumm,
Os olhos cegam feito réu
die Augen werden blind wie ein Schuldiger.
O coração paga os pecados
Das Herz bezahlt die Sünden.
Existem mil segredos e mistérios que assombram
Es gibt tausend Geheimnisse und Mysterien, die heimsuchen
Um amor desesperado
eine verzweifelte Liebe.
Destinos marcados, traçados, cruzados
Schicksale bestimmt, gezeichnet, gekreuzt,
Escritos por Deus, pelas mãos de Deus
geschrieben von Gott, durch Gottes Hände.
Amores que nascem, que morrem
Lieben, die geboren werden, die sterben
E se apagam, sem dizer adeus
und verlöschen, ohne Lebewohl zu sagen.
Chorando o amor que a alma prometeu, e que se perdeu
Weinend um die Liebe, die die Seele versprach, und die verloren ging.
Quem disse que o amor não tem espinhos
Wer hat gesagt, dass die Liebe keine Dornen hat
E é de felicidade que se vive o sentimento
und man dieses Gefühl nur in Glückseligkeit lebt?
O dia a dia mostra as suas faces espera um anjo
Tag für Tag zeigt sie ihre Gesichter, wartet auf einen Engel.
O amor tem seus defeitos
Die Liebe hat ihre Fehler.
Se perdido, a boca fica muda
Wenn man verloren ist, wird der Mund stumm,
Os olhos cegam feito réu
die Augen werden blind wie ein Schuldiger.
O coração paga os pecados
Das Herz bezahlt die Sünden.
Existem mil segredos e mistérios que assombram
Es gibt tausend Geheimnisse und Mysterien, die heimsuchen
Um amor desesperado
eine verzweifelte Liebe.
Existem mil segredos e mistérios
Es gibt tausend Geheimnisse und Mysterien
No amor desesperado
in der verzweifelten Liebe.





Writer(s): Fernando Barbosa, Alex Torricelli, Jonathan Felix Bispo


Attention! Feel free to leave feedback.