Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Pode Ser um Sinal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode Ser um Sinal
Может быть, это знак
Fala
que
não
foi
só
uma
noite
Скажи,
что
это
не
просто
ночь
была,
Fala
que
é
loucura
me
esquecer
Скажи,
что
забыть
меня
— это
безумие,
Fala
que
é
demais
essa
saudade
Скажи,
что
эта
тоска
слишком
сильна,
Fala
que
esse
amor
te
faz
viver
Скажи,
что
эта
любовь
дает
тебе
жизнь.
Pare
de
mentir
eu
sou
o
cara
Перестань
лгать,
я
тот
самый,
Que
viveu
a
sua
história
Кто
прожил
твою
историю
Com
você
aqui
Рядом
с
тобой.
Pare
se
quiser
me
ver
voltar
Остановись,
если
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
Traga
as
flores
desse
amor
Принеси
цветы
этой
любви,
Que
um
dia
eu
plantei
Что
я
когда-то
посадил,
Mas
não
colhi
Но
не
собрал
урожая.
Chama
pra
gente
se
amar
Позови
меня,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
E
se
o
beijo
ainda
encaixar
И
если
поцелуй
все
еще
подходит,
Pode
ser
um
sinal
Может
быть,
это
знак.
Vamos
tentar
uns
cem
anos
talvez
Давай
попробуем,
может
быть,
лет
сто,
E
se
tudo
der
certo
depois
И
если
все
получится
потом,
Te
amo
outra
vez
Я
снова
полюблю
тебя.
Pare
de
mentir
eu
sou
o
cara
Перестань
лгать,
я
тот
самый,
Que
viveu
a
sua
história
Кто
прожил
твою
историю
Com
você
aqui
Рядом
с
тобой.
Pare
se
quiser
me
ver
voltar
Остановись,
если
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
Traga
as
flores
desse
amor
Принеси
цветы
этой
любви,
Que
um
dia
eu
plantei
Что
я
когда-то
посадил,
Mas
não
colhi
Но
не
собрал
урожая.
Chama
pra
gente
se
amar
Позови
меня,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
E
se
o
beijo
ainda
encaixar
И
если
поцелуй
все
еще
подходит,
Pode
ser
um
sinal
Может
быть,
это
знак.
Vamos
tentar
uns
cem
anos
talvez
Давай
попробуем,
может
быть,
лет
сто,
E
se
tudo
der
certo
depois
И
если
все
получится
потом,
Chama
pra
gente
se
amar
Позови
меня,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
E
se
o
beijo
ainda
encaixar
И
если
поцелуй
все
еще
подходит,
Pode
ser
um
sinal
Может
быть,
это
знак.
Vamos
tentar
uns
cem
anos
talvez
Давай
попробуем,
может
быть,
лет
сто,
E
se
tudo
der
certo
depois
И
если
все
получится
потом,
Te
amo
outra
vez
Я
снова
полюблю
тебя.
Te
amo
outra
vez
Я
снова
полюблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Finato Scornavacca
Attention! Feel free to leave feedback.