Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Pra Não Pensar em Você - Ao Vivo
Pra Não Pensar em Você - Ao Vivo
Чтобы не думать о тебе - Концертная запись
Quando
a
saudade
doer
e
a
solidão
machucar,
Когда
боль
разлуки
станет
невыносимой,
а
одиночество
- мучительным,
Pra
não
pensar
em
você,
nem
procurar
seu
olhar,
Чтобы
не
думать
о
тебе,
не
искать
твой
взгляд,
Vou
enganar
a
paixão,
mentir
pro
meu
coração,
Я
обману
свою
страсть,
солгу
своему
сердцу,
Que
já
deixei
de
te
amar,
ah,
ah,
ah
...
Что
я
разлюбил
тебя,
ах,
ах,
ах
...
Eu
vou
fingir
que
esqueci,
que
não
chorei,
Я
буду
притворяться,
что
забыл,
что
не
плакал,
Nem
sofri
vendo
você
me
deixar,
Не
страдал,
видя,
как
ты
меня
оставляешь,
E
se
a
lembrança
insistir
em
procurar
por
nós
dois,
И
если
воспоминания
будут
настойчиво
искать
нас
двоих,
Vai
encontrar
seu
adeus,
dizendo
volto
depois,
Они
найдут
твое
прощание,
с
обещанием
вернуться
позже,
É
impossivel
eu
sei,
mentir
que
nunca
te
amei,
Невозможно,
я
знаю,
солгать,
что
я
никогда
тебя
не
любил,
Que
foi
um
sonho
e
acabou,
oh,
oh,
oh
...
Что
это
был
сон,
и
он
закончился,
ох,
ох,
ох
...
Mas
tenho
que
aceitar,
cuidar
de
mim
e
tentar,
Но
я
должен
смириться,
позаботиться
о
себе
и
попытаться,
Me
encontrar
no
outro
amor
Найти
себя
в
другой
любви
Mas
eu
me
engano,
me
desespero,
Но
я
обманываюсь,
отчаиваюсь,
Porque
te
amo,
porque
te
quero
Потому
что
люблю
тебя,
потому
что
хочу
тебя
E
a
minha
vida
é
so
pensar
em
você,
И
моя
жизнь
- это
только
мысли
о
тебе,
O
tempo
todo,
o
dia
inteiro,
sinto
seu
corpo,
Постоянно,
весь
день,
я
чувствую
твое
тело,
Sinto
seu
cheiro
que
a
minha
vida
é
so
pensar
em
você
...
Чувствую
твой
запах,
и
моя
жизнь
- это
только
мысли
о
тебе
...
E
se
a
lembrança
insistir
em
procurar
por
nós
dois,
И
если
воспоминания
будут
настойчиво
искать
нас
двоих,
Vai
encontrar
seu
adeus,
dizendo
volto
depois,
Они
найдут
твое
прощание,
с
обещанием
вернуться
позже,
É
impossivel
eu
sei,
mentir
que
nunca
te
amei,
Невозможно,
я
знаю,
солгать,
что
я
никогда
тебя
не
любил,
Que
foi
um
sonho
e
acabou,
oh,
oh,
oh
...
Что
это
был
сон,
и
он
закончился,
ох,
ох,
ох
...
Mas
tenho
que
aceitar,
cuidar
de
mim
e
tentar,
Но
я
должен
смириться,
позаботиться
о
себе
и
попытаться,
Me
encontrar
no
outro
amor
Найти
себя
в
другой
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto Saud Abdalla
Attention! Feel free to leave feedback.