Zezé Di Camargo & Luciano - Pra Não Pensar em Você - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Pra Não Pensar em Você - Ao Vivo




Pra Não Pensar em Você - Ao Vivo
Чтобы не думать о тебе - Концертная запись
Quando a saudade doer e a solidão machucar,
Когда боль разлуки станет невыносимой, а одиночество - мучительным,
Pra não pensar em você, nem procurar seu olhar,
Чтобы не думать о тебе, не искать твой взгляд,
Vou enganar a paixão, mentir pro meu coração,
Я обману свою страсть, солгу своему сердцу,
Que deixei de te amar, ah, ah, ah ...
Что я разлюбил тебя, ах, ах, ах ...
Eu vou fingir que esqueci, que não chorei,
Я буду притворяться, что забыл, что не плакал,
Nem sofri vendo você me deixar,
Не страдал, видя, как ты меня оставляешь,
E se a lembrança insistir em procurar por nós dois,
И если воспоминания будут настойчиво искать нас двоих,
Vai encontrar seu adeus, dizendo volto depois,
Они найдут твое прощание, с обещанием вернуться позже,
É impossivel eu sei, mentir que nunca te amei,
Невозможно, я знаю, солгать, что я никогда тебя не любил,
Que foi um sonho e acabou, oh, oh, oh ...
Что это был сон, и он закончился, ох, ох, ох ...
Mas tenho que aceitar, cuidar de mim e tentar,
Но я должен смириться, позаботиться о себе и попытаться,
Me encontrar no outro amor
Найти себя в другой любви
Mas eu me engano, me desespero,
Но я обманываюсь, отчаиваюсь,
Porque te amo, porque te quero
Потому что люблю тебя, потому что хочу тебя
E a minha vida é so pensar em você,
И моя жизнь - это только мысли о тебе,
O tempo todo, o dia inteiro, sinto seu corpo,
Постоянно, весь день, я чувствую твое тело,
Sinto seu cheiro que a minha vida é so pensar em você ...
Чувствую твой запах, и моя жизнь - это только мысли о тебе ...
E se a lembrança insistir em procurar por nós dois,
И если воспоминания будут настойчиво искать нас двоих,
Vai encontrar seu adeus, dizendo volto depois,
Они найдут твое прощание, с обещанием вернуться позже,
É impossivel eu sei, mentir que nunca te amei,
Невозможно, я знаю, солгать, что я никогда тебя не любил,
Que foi um sonho e acabou, oh, oh, oh ...
Что это был сон, и он закончился, ох, ох, ох ...
Mas tenho que aceitar, cuidar de mim e tentar,
Но я должен смириться, позаботиться о себе и попытаться,
Me encontrar no outro amor
Найти себя в другой любви





Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto Saud Abdalla


Attention! Feel free to leave feedback.