Zezé Di Camargo & Luciano - Que Seja Bem-Vinda (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Que Seja Bem-Vinda (Ao Vivo)




Que Seja Bem-Vinda (Ao Vivo)
Добро пожаловать (Ao Vivo)
Eu quero esse amor que desperta as minhas manhãs
Я хочу эту любовь, которая пробуждает меня по утрам,
Que traz no brilho dos olhos, tanta certeza
Которая приносит в блеске глаз такую уверенность,
Que me faz ser e sentir o mais forte dos homens
Которая заставляет меня быть и чувствовать себя самым сильным из мужчин,
Mas é uma dor de cabeça quando você some
Но это такая головная боль, когда ты исчезаешь
E me deixa aqui chutando tudo pro ar
И оставляешь меня здесь, все круша вокруг.
É sempre assim que eu me sinto quando vejo teus olhos
Я всегда так себя чувствую, когда вижу твои глаза,
Feito farol de neblina a me procurar
Словно луч маяка в тумане, ищущий меня.
Feito vinho embriaga o meu coração
Словно вино, опьяняющее мое сердце,
É meu elo com Deus, minha oração
Ты моя связь с Богом, моя молитва,
Meu amor, minha vida, minha salvação
Моя любовь, моя жизнь, мое спасение.
Que seja bem-vinda mulher que me tudo isso
Добро пожаловать, женщина, которая дарит мне все это,
Que seja bem-vindo esse amor, esse doce feitiço
Добро пожаловать, эта любовь, это сладкое волшебство,
Que seja bem-vindo esse tempo, esse amor tão meu
Добро пожаловать, это время, эта любовь, такая моя,
Que seja bem-vinda você meu presente de Deus
Добро пожаловать, ты - мой подарок от Бога.
É sempre assim que eu me sinto quando vejo teus olhos
Я всегда так себя чувствую, когда вижу твои глаза,
Feito farol de neblina a me procurar
Словно луч маяка в тумане, ищущий меня.
Feito vinho embriaga o meu coração
Словно вино, опьяняющее мое сердце,
É meu elo com Deus, minha oração
Ты моя связь с Богом, моя молитва,
Meu amor, minha vida, minha salvação
Моя любовь, моя жизнь, мое спасение.
Que seja bem-vinda mulher que me tudo isso
Добро пожаловать, женщина, которая дарит мне все это,
Que seja bem-vindo esse amor, esse doce feitiço
Добро пожаловать, эта любовь, это сладкое волшебство,
Que seja bem-vindo esse tempo, esse amor tão meu
Добро пожаловать, это время, эта любовь, такая моя,
Que seja bem-vinda você meu presente de Deus
Добро пожаловать, ты - мой подарок от Бога.
Que seja bem-vinda mulher que me tudo isso
Добро пожаловать, женщина, которая дарит мне все это,
Que seja bem-vindo esse amor, esse doce feitiço
Добро пожаловать, эта любовь, это сладкое волшебство,
Que seja bem-vindo esse tempo, esse amor tão meu
Добро пожаловать, это время, эта любовь, такая моя,
Que seja bem-vinda você meu presente de Deus
Добро пожаловать, ты - мой подарок от Бога.
Que seja bem-vinda você meu presente de Deus
Добро пожаловать, ты - мой подарок от Бога.
Bem-vinda
Добро пожаловать.





Writer(s): Mirosmar Camargo, Carlos Roberto Piazzoli


Attention! Feel free to leave feedback.