Zezé Di Camargo & Luciano - Refém de Mim - translation of the lyrics into German

Refém de Mim - Zezé Di Camargo & Lucianotranslation in German




Refém de Mim
Gefangener meiner selbst
Quando ela chega não tem jeito
Wenn sie kommt, gibt es keinen Ausweg
Ela entra no meu peito, ela vem pra machucar
Sie dringt in meine Brust ein, sie kommt, um zu verletzen
Faz o que bem quer da minha vida
Sie macht mit meinem Leben, was sie will
É um beco sem saída, ela chega pra me amar
Es ist eine Sackgasse, sie kommt, um mich zu lieben
Não tem jeito
Es gibt keinen Ausweg
virou paixão
Es ist schon Leidenschaft geworden
Ela sabe o que fazer
Sie weiß, was sie tun muss
Pra sufocar, pra convencer meu coração
Um zu ersticken, um mein Herz zu überzeugen
Não tem jeito
Es gibt keinen Ausweg
virou paixão
Es ist schon Leidenschaft geworden
Ela traz felicidade
Sie bringt Glück
Quando vai deixa saudade, solidão
Wenn sie geht, hinterlässt sie Sehnsucht, Einsamkeit
Leva meus pedaços, minha alma
Sie nimmt meine Stücke, meine Seele
Minha vida em suas mãos
Mein Leben in ihren Händen
Leva meu orgulho, meu segredo
Sie nimmt meinen Stolz, mein Geheimnis
A chave do meu coração
Den Schlüssel zu meinem Herzen
A minha história, a minha luta
Meine Geschichte, mein Kampf
O meu sorriso, a minha busca
Mein Lächeln, meine Suche
Meu sentimento, meu pensamento está com ela
Mein Gefühl, mein Gedanke ist bei ihr
A minha fúria, meu desespero
Meine Wut, meine Verzweiflung
Dos pés as pontas do meu cabelo
Von den Füßen bis zu den Haarspitzen
Minha canção, meu coração está com ela
Mein Lied, mein Herz ist bei ihr
E eu aqui
Und ich hier
Refém de mim
Gefangener meiner selbst
Querendo ter
Ich wünsche mir
Paixão sem fim
Endlose Leidenschaft
Leva meus pedaços, minha alma
Sie nimmt meine Stücke, meine Seele
Minha vida em suas mãos
Mein Leben in ihren Händen
Leva meu orgulho, meu segredo
Sie nimmt meinen Stolz, mein Geheimnis
A chave do meu coração
Den Schlüssel zu meinem Herzen
A minha história, a minha luta
Meine Geschichte, mein Kampf
O meu sorriso, a minha busca
Mein Lächeln, meine Suche
Meu sentimento, meu pensamento está com ela
Mein Gefühl, mein Gedanke ist bei ihr
A minha fúria, meu desespero
Meine Wut, meine Verzweiflung
Dos pés as pontas do meu cabelo
Von den Füßen bis zu den Haarspitzen
Minha canção, meu coração está com ela
Mein Lied, mein Herz ist bei ihr
E eu aqui
Und ich hier
Refém de mim
Gefangener meiner selbst
Querendo ter, ieh ieh ieh!
Ich wünsche mir, yeah yeah yeah!
Paixão sem fim
Endlose Leidenschaft
E eu aqui
Und ich hier
Refém de mim
Gefangener meiner selbst





Writer(s): Zeze Di Camargo


Attention! Feel free to leave feedback.