Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Saudade de Nós Dois
Vou
te
confessar
Я
вам
признаться,
Está
difícil
desta
vez
acreditar
Трудно
на
этот
раз
поверить,
Dá
pra
ver,
pra
perceber
em
seu
olhar
Видно,
не
сбылось
в
его
взгляде
Outra
vez
promessas
soltas
pelo
ar
Снова
обещания,
свободные
по
воздуху
Eu
estou
aqui
de
peito
aberto
Я
здесь,
в
открытой
груди
Pra
encarar
qualquer
loucura
Знаешь,
для
исполнения
любого
безумие
Mas
já
cansei
de
viajar
nas
suas
juras
Но
уже
устал
путешествовать
в
своих
...
E
agora
eu
quero
terra
firme
pra
pisar
И
теперь
я
хочу,
чтобы
берег
тебя
шагать
Não
vou
ficar
passando
a
página
da
história
Я
не
буду
передавая
страница
истории
Quebrar
cabeça
rebuscando
na
memória
Ломать
голову
rebuscando
в
памяти
O
sonho
antigo
que
ainda
molha
meu
olhar
Мечта
старого,
который
все
еще
мочит
мой
взгляд
E
assim
eu
vou
vivendo,
te
ganhando
e
te
perdendo
И
так
я
буду
жить,
тебя
зарабатывать
и
тебя
потерять
Na
emoção
ainda
te
amo,
na
razão
tô
te
esquecendo
На
эмоциях
все
еще
люблю
тебя,
в
причине,
да
и
тебя,
забывая,
E
essa
dúvida
que
fere
cada
vez
aumenta
mais
И
такие
сомнения,
что
это
больно
каждый
раз
увеличивается
более
Sou
um
barco
naufragando
sem
poder
voltar
pro
cais
Я
лодку
специфичными
без
возможности
вернуться
pro
причал
E
assim
eu
vou
vivendo
sem
saber
o
que
fazer
И
так
я
буду
жить,
не
знать
что
делать
O
que
vai
dar
minha
vida,
o
que
vai
ficar
depois
Что
даст
моей
жизни,
что
останется
после
Eu
preciso
te
esquecer,
mas
no
fundo
estou
morrendo
Мне
нужно
забыть
тебя,
но
в
душе
я
умираю
De
saudade
de
nós
dois
...
Нас
двое
Não
vou
ficar
passando
a
página
da
história
Я
не
буду
передавая
страница
истории
Quebrar
cabeça
rebuscando
na
memória
Ломать
голову
rebuscando
в
памяти
O
sonho
antigo
que
ainda
molha
meu
olhar
Мечта
старого,
который
все
еще
мочит
мой
взгляд
E
assim
eu
vou
vivendo,
te
ganhando
e
te
perdendo
И
так
я
буду
жить,
тебя
зарабатывать
и
тебя
потерять
Na
emoção
ainda
te
amo,
na
razão
tô
te
esquecendo
На
эмоциях
все
еще
люблю
тебя,
в
причине,
да
и
тебя,
забывая,
E
essa
dúvida
que
fere
cada
vez
aumenta
mais
И
такие
сомнения,
что
это
больно
каждый
раз
увеличивается
более
Sou
um
barco
naufragando
sem
poder
voltar
pro
cais
Я
лодку
специфичными
без
возможности
вернуться
pro
причал
E
assim
eu
vou
vivendo
sem
saber
o
que
fazer
И
так
я
буду
жить,
не
знать
что
делать
O
que
vai
dar
minha
vida,
o
que
vai
ficar
depois
Что
даст
моей
жизни,
что
останется
после
Eu
preciso
te
esquecer,
mas
no
fundo
estou
morrendo
Мне
нужно
забыть
тебя,
но
в
душе
я
умираю
De
saudade
de
nós
dois
...
Нас
двое
Saudade
de
nós
dois
Тоска
нас
обоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Zeze Camargo
Attention! Feel free to leave feedback.