Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Sem Você
Depois
de
tanto
tempo
sem
te
ver
После
того,
как
так
долго
без
тебя
De
novo
cara
a
cara
com
você
Снова
лицом
к
лицу
с
вами
Nem
sei
como
começar
Даже
не
знаю,
как
начать
Tenho
tanto
pra
dizer
Я
так
хочу
сказать
Dizer
que
o
meu
amor
está
cada
vez
maior
Сказать,
что
моя
любовь
растет,
Dizer
que
sem
você
Сказать,
что
без
тебя
Só
tem
tristeza
ao
meu
redor
Только
печаль
вокруг
меня
Que
a
tua
ausência
me
deixou
aqui
de
peito
aberto
Пусть
твое
отсутствие,
оставил
меня
здесь,
в
открытой
груди
Hoje
eu
sei
Сегодня
я
знаю,
Que
a
tua
vida
é
aquele
livro
Что
твоя
жизнь
это
книга,
Que
eu
não
pude
ler
Я
не
мог
читать
Joguei
no
jogo
do
amor
Я
играл
в
игру
любви
Eu
paguei
pra
ver
(Paguei
pra
ver)
Я
заплатил,
чтобы
посмотреть,
(я
Заплатил,
чтобы
увидеть)
No
fim
da
história
В
конце
рассказа
Acabei
ficando
sem
você
Я
в
конечном
итоге
получить
без
вас
Sem
você
não
tem
amor
de
madrugada
(Sem
você)
Без
тебя
нет
любви,
рано
утром
(Без
тебя)
Não
tem
chamego,
luz
apagada
Не
имеет
chamego,
не
горит
Não
tem
lençol,
cama
amassada
Не
имеет
простыней,
кровать,
пюре
Sem
você
(Sem
você)
Без
тебя
(Без
тебя)
Sem
essa
de
cantar
pra
lua
(Sem
você)
Без
этого
петь,
ты
с
луны
(Без
тебя)
Eu
sou
mais
um
homem
de
rua
Я,
как
человек,
на
улице
Estou
morrendo,
a
culpa
é
sua
Я
умираю,
это
ваша
вина
Hoje
eu
sei
Сегодня
я
знаю,
Que
a
tua
vida
é
aquele
livro
Что
твоя
жизнь
это
книга,
Que
eu
não
pude
ler
Я
не
мог
читать
Joguei
no
jogo
do
amor
Я
играл
в
игру
любви
Eu
paguei
pra
ver
(Eu
paguei
pra
ver)
Я
заплатил,
чтобы
посмотреть,
(Я
заплатил,
чтобы
увидеть)
No
fim
da
história
В
конце
рассказа
Acabei
ficando
sem
você
Я
в
конечном
итоге
получить
без
вас
Sem
você
não
tem
amor
de
madrugada
(Sem
você)
Без
тебя
нет
любви,
рано
утром
(Без
тебя)
Não
tem
chamego,
luz
apagada
Не
имеет
chamego,
не
горит
Não
tem
lençol,
cama
amassada
Не
имеет
простыней,
кровать,
пюре
Sem
você
(Sem
você)
Без
тебя
(Без
тебя)
Sem
essa
de
cantar
pra
lua
(Sem
você)
Без
этого
петь,
ты
с
луны
(Без
тебя)
Eu
sou
mais
um
homem
de
rua
Я,
как
человек,
на
улице
Estou
morrendo,
a
culpa
é
sua
Я
умираю,
это
ваша
вина
Sem
você
não
tem
amor
de
madrugada
(Sem
você)
Без
тебя
нет
любви,
рано
утром
(Без
тебя)
Não
tem
chamego,
luz
apagada
Не
имеет
chamego,
не
горит
Não
tem
lençol,
cama
amassada
Не
имеет
простыней,
кровать,
пюре
Sem
você
(Sem
você)
Без
тебя
(Без
тебя)
Sem
essa
de
cantar
pra
lua
(Sem
você)
Без
этого
петь,
ты
с
луны
(Без
тебя)
Eu
sou
mais
um
homem
de
rua
Я,
как
человек,
на
улице
Estou
morrendo,
a
culpa
é
sua
Я
умираю,
это
ваша
вина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo, Paula Fernandes De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.