Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufocado (Drowning) - Ao Vivo
Erstickt (Drowning) - Live
Pra
que
fingir
que
sofre
Warum
so
tun,
als
ob
du
leidest
Eu
sei
que
não
Ich
weiß,
das
tust
du
nicht
No
fundo
você
gosta
Tief
im
Inneren
gefällt
es
dir
De
me
tirar
a
paz
Mir
den
Frieden
zu
rauben
Se
faz
inocente
Du
tust
unschuldig
Mais
tudo
bem
Aber
das
ist
okay
Te
quero
do
meu
lado
Ich
will
dich
an
meiner
Seite
Porque
eu
sei
Weil
ich
weiß
Não
tem
sentido
Es
hat
keinen
Sinn
Viver
sem
teu
amor
Ohne
deine
Liebe
zu
leben
Sempre
te
levo
Ich
nehme
dich
immer
mit
Comigo
aonde
eu
vou
Wohin
ich
auch
gehe
Sempre
que
eu
respiro
é
por
você
Immer
wenn
ich
atme,
ist
es
für
dich
E
te
amar
me
faz
sofrer
Und
dich
zu
lieben,
lässt
mich
leiden
Baby
hoje
eu
vivo
Baby,
heute
lebe
ich
Sufocado′em
minha
dor
Erstickt
in
meinem
Schmerz
Sempre
que
eu
tento
te
esquecer
Immer
wenn
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Fico
louco
pra
te
ver
Werde
ich
verrückt
danach,
dich
zu
sehen
Baby
não
consigo
Baby,
ich
schaffe
es
nicht
Me
livrar
de
tanto
amor
Mich
von
so
viel
Liebe
zu
befreien
Você
me
deixa
triste
Du
machst
mich
traurig
O
que
fazer
Was
soll
ich
tun
Se
a
solidão
insiste
Wenn
die
Einsamkeit
darauf
besteht
Em
me
fazer
lembrar
Mich
daran
zu
erinnern
Não
preciso
de
mais
nada
Ich
brauche
nichts
weiter
De
mais
ninguém
Niemand
anderen
Se
você
está
comigo,
oh
oh!
Wenn
du
bei
mir
bist,
oh
oh!
Tá
tudo
bem
Ist
alles
gut
Não
tem
sentido
Es
hat
keinen
Sinn
Viver
sem
teu
amor
Ohne
deine
Liebe
zu
leben
Sempre
te
levo
Ich
nehme
dich
immer
mit
Comigo
aonde
eu
vou
(Comigo
aonde
eu
vou)
Wohin
ich
auch
gehe
(Mit
mir,
wohin
ich
auch
gehe)
Sempre
que
eu
respiro
é
por
você
Immer
wenn
ich
atme,
ist
es
für
dich
E
te
amar
me
faz
sofrer
Und
dich
zu
lieben,
lässt
mich
leiden
Baby
hoje
eu
vivo
Baby,
heute
lebe
ich
Sufocado
em
minha
dor
Erstickt
in
meinem
Schmerz
Sempre
que
eu
tento
te
esquecer
Immer
wenn
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Fico
louco
pra
te
ver
Werde
ich
verrückt
danach,
dich
zu
sehen
Baby
não
consigo
Baby,
ich
schaffe
es
nicht
Me
livrar
de
tanto
amor
(Agora!)
Mich
von
so
viel
Liebe
zu
befreien
(Jetzt!)
Isso
não
é
certo
Das
ist
nicht
richtig
Mais
te
aceito
assim
porque
Aber
ich
akzeptiere
dich
so,
weil
Estou
num
deserto
Ich
bin
in
einer
Wüste
Sem
saber
pra
onde
ir
Ohne
zu
wissen,
wohin
Eu
só
quero
é
ser
feliz
(Cadê?)
Ich
will
nur
glücklich
sein
(Wo
seid
ihr?)
Sempre
que
eu
respiro
é
por
você
(Sempre
que
eu
respiro)
Immer
wenn
ich
atme,
ist
es
für
dich
(Immer
wenn
ich
atme)
E
te
amar
me
faz
sofrer
Und
dich
zu
lieben,
lässt
mich
leiden
Baby
hoje
eu
vivo
Baby,
heute
lebe
ich
Sufocado
em
minha
dor
Erstickt
in
meinem
Schmerz
Sempre
que
eu
tento
te
esquecer
Immer
wenn
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Fico
louco
pra
te
ver
Werde
ich
verrückt
danach,
dich
zu
sehen
Baby
não
consigo
Baby,
ich
schaffe
es
nicht
Me
livrar
de
tanto
amor,
oh
oh
oh!
Mich
von
so
viel
Liebe
zu
befreien,
oh
oh
oh!
Baby
hoje
eu
vivo
Baby,
heute
lebe
ich
Sufocado
em
minha
dor,
oh!
Erstickt
in
meinem
Schmerz,
oh!
Te
esquecer,
esquecer
(O
quê?)
Dich
vergessen,
vergessen
(Was?)
O
seu
amor
(Quero
ouvir!)
Deine
Liebe
(Ich
will's
hören!)
Baby
não
consigo
esquecer
o
seu
amor
Baby,
ich
kann
deine
Liebe
nicht
vergessen
Sempre
que
eu
respiro
é
por
você
Immer
wenn
ich
atme,
ist
es
für
dich
E
te
amar
me
faz
sofrer
Und
dich
zu
lieben,
lässt
mich
leiden
Baby
hoje
eu
vivo
Baby,
heute
lebe
ich
Sufocado
sm
minha
dor
Erstickt
in
meinem
Schmerz
Sempre
que
eu
tento
te
esquecer
Immer
wenn
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Fico
louco
pra
te
ver
Werde
ich
verrückt
danach,
dich
zu
sehen
Baby
não
consigo
Baby,
ich
schaffe
es
nicht
Me
livrar
de
tanto
amor
Mich
von
so
viel
Liebe
zu
befreien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rami Yacoub, Andreas Michael Carlsson, Cesar Augusto Saud Abdala, Elcio Barretti, Linda Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.