Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valeu Demais
Es hat sich sehr gelohnt
Caminhando
pela
praia
perto
do
farol
Am
Strand
entlang,
nahe
dem
Leuchtturm
gehend
Descalço
na
areia,
vendo
o
pôr
do
sol
Barfuß
im
Sand,
den
Sonnenuntergang
sehend
Estava
só
pensando
em
me
distrair
Ich
dachte
nur
daran,
mich
abzulenken
Procurando
algum
lugar
para
me
divertir
Suchte
einen
Ort,
um
mich
zu
amüsieren
Foi
quando
dei
um
close
no
seu
olhar
Da
fiel
mir
dein
Blick
auf
Fiquei
paralisado
só
de
pensar
Ich
war
wie
gelähmt,
nur
bei
dem
Gedanken
Em
tantas
coisas
linda
que
Deus
criou
An
so
viele
schöne
Dinge,
die
Gott
erschuf
Fez
o
céu,
o
mar,
a
terra
e
o
nosso
amor
Er
schuf
den
Himmel,
das
Meer,
die
Erde
und
unsere
Liebe
Valeu
demais,
foi
como
a
onda
que
passou
Es
hat
sich
sehr
gelohnt,
es
war
wie
die
Welle,
die
vorbeizog
Vem
minha
flor,
o
seu
olhar
me
conquistou
Komm
meine
Blume,
dein
Blick
hat
mich
erobert
Valeu
demais,
foi
como
a
onda
que
passou
Es
hat
sich
sehr
gelohnt,
es
war
wie
die
Welle,
die
vorbeizog
Vem
minha
flor,
o
seu
olhar
me
conquistou
Komm
meine
Blume,
dein
Blick
hat
mich
erobert
Caminhando
pela
praia
perto
do
farol
Am
Strand
entlang,
nahe
dem
Leuchtturm
gehend
Descalço
na
areia,
vendo
o
pôr
do
sol
Barfuß
im
Sand,
den
Sonnenuntergang
sehend
Estava
só
pensando
em
me
distrair
Ich
dachte
nur
daran,
mich
abzulenken
Procurando
algum
lugar
para
me
divertir
Suchte
einen
Ort,
um
mich
zu
amüsieren
Foi
quando
dei
um
close
no
seu
olhar
Da
fiel
mir
dein
Blick
auf
Fiquei
paralisado
só
de
pensar
Ich
war
wie
gelähmt,
nur
bei
dem
Gedanken
Em
tantas
coisas
linda
que
Deus
criou
An
so
viele
schöne
Dinge,
die
Gott
erschuf
Fez
o
céu,
o
mar,
a
terra
e
o
nosso
amor
Er
schuf
den
Himmel,
das
Meer,
die
Erde
und
unsere
Liebe
Valeu
demais,
foi
como
a
onda
que
passou
Es
hat
sich
sehr
gelohnt,
es
war
wie
die
Welle,
die
vorbeizog
Vem
minha
flor,
o
seu
olhar
me
conquistou
Komm
meine
Blume,
dein
Blick
hat
mich
erobert
Valeu
demais,
foi
como
a
onda
que
passou
Es
hat
sich
sehr
gelohnt,
es
war
wie
die
Welle,
die
vorbeizog
Vem
minha
flor,
o
seu
olhar
me
conquistou
Komm
meine
Blume,
dein
Blick
hat
mich
erobert
Valeu
demais,
foi
como
a
onda
que
passou
Es
hat
sich
sehr
gelohnt,
es
war
wie
die
Welle,
die
vorbeizog
Vem
minha
flor,
o
seu
olhar
me
conquistou
Komm
meine
Blume,
dein
Blick
hat
mich
erobert
Valeu
demais,
foi
como
a
onda
que
passou
Es
hat
sich
sehr
gelohnt,
es
war
wie
die
Welle,
die
vorbeizog
Vem
minha
flor,
o
seu
olhar
me
conquistou
Komm
meine
Blume,
dein
Blick
hat
mich
erobert
Valeu
demais,
foi
como
a
onda
que
passou
Es
hat
sich
sehr
gelohnt,
es
war
wie
die
Welle,
die
vorbeizog
Vem
minha
flor,
o
seu
olhar
me
conquistou
(valeu!)
Komm
meine
Blume,
dein
Blick
hat
mich
erobert
(es
hat
sich
gelohnt!)
Valeu
demais,
foi
como
a
onda
que
passou
Es
hat
sich
sehr
gelohnt,
es
war
wie
die
Welle,
die
vorbeizog
Vem
minha
flor
Komm
meine
Blume
Caminhando
pela
praia
perto
do
farol
Am
Strand
entlang,
nahe
dem
Leuchtturm
gehend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Moreira De Souza, Valdemir Peixoto De Queiroz
Attention! Feel free to leave feedback.