Lyrics and translation Zezé Di Camargo & Luciano - Você Não É Mais Assim
Você Não É Mais Assim
Ты уже не такая
À
noite
passada
você
me
ligou
Прошлой
ночью
ты
мне
позвонила,
A
história
era
a
mesma,
não
acreditei
История
та
же,
я
не
поверил.
O
amor
criou
asas,
você
já
passou
Любовь
окрылилась,
ты
уже
ушла,
Agora
nem
sei
porque
foi
que
te
amei
Теперь
я
даже
не
знаю,
почему
я
тебя
любил.
A
solidão
outra
vez
te
incomoda
Одиночество
снова
тебя
беспокоит,
Você
vem
de
volta
buscando
por
mim
Ты
возвращаешься,
ищешь
меня.
Nenhuma
palavra
da
sua
boca
Ни
одно
слово
из
твоих
уст
De
novo
me
faz
te
amar
tanto
assim
Снова
не
заставит
меня
полюбить
тебя
так
сильно.
Nada
de
antes
comigo
ficou
Ничего
прежнего
со
мной
не
осталось,
Os
sonhos
que
eu
tinha
deixei
com
você
Мечты,
что
у
меня
были,
я
оставил
с
тобой.
Mentiras
e
brigas,
que
bom
acabou
Ложь
и
ссоры,
как
хорошо,
что
всё
кончено,
Não
lembre
de
novo,
só
quero
esquecer
Не
напоминай
мне
снова,
я
просто
хочу
забыть.
Jogue
a
chave
debaixo
da
porta
Брось
ключ
под
дверь,
Nem
posso
ouvir
o
som
da
sua
voz
Я
даже
не
могу
слышать
звук
твоего
голоса.
Sinto
dizer,
não
me
faz
falta
Мне
жаль
говорить
это,
но
ты
мне
не
нужна,
Apenas
você
tem
saudade
de
nós
Только
ты
скучаешь
по
нам.
Quem
eu
amei,
também
me
amava
com
certeza
Та,
которую
я
любил,
тоже
любила
меня,
несомненно,
Tinha
sempre
1000
estrelas
В
её
глазах
для
меня
Nos
seus
olhos
para
mim
Всегда
сияли
тысячи
звёзд.
Quem
eu
amei,
meu
coração
já
não
perdoa
Ту,
которую
я
любил,
моё
сердце
уже
не
простит,
Sei
que
era
outra
pessoa
Я
знаю,
что
это
был
другой
человек,
Você
não
é
mais
assim
Ты
уже
не
такая.
Nada
de
antes
comigo
ficou
Ничего
прежнего
со
мной
не
осталось,
Os
sonhos
que
eu
tinha
deixei
com
você
Мечты,
что
у
меня
были,
я
оставил
с
тобой.
Mentiras
e
brigas,
que
bom
acabou
Ложь
и
ссоры,
как
хорошо,
что
всё
кончено,
Não
lembre
de
novo,
só
quero
esquecer
Не
напоминай
мне
снова,
я
просто
хочу
забыть.
Jogue
a
chave
debaixo
da
porta
Брось
ключ
под
дверь,
Nem
posso
ouvir
o
som
da
sua
voz
Я
даже
не
могу
слышать
звук
твоего
голоса.
Sinto
dizer,
não
me
faz
falta
Мне
жаль
говорить
это,
но
ты
мне
не
нужна,
Apenas
você
tem
saudade
de
nós
Только
ты
скучаешь
по
нам.
Quem
eu
amei,
também
me
amava
com
certeza
Та,
которую
я
любил,
тоже
любила
меня,
несомненно,
Tinha
sempre
1000
estrelas
В
её
глазах
для
меня
Nos
seus
olhos
para
mim
Всегда
сияли
тысячи
звёзд.
Quem
eu
amei,
meu
coração
já
não
perdoa
Ту,
которую
я
любил,
моё
сердце
уже
не
простит,
Sei
que
era
outra
pessoa
Я
знаю,
что
это
был
другой
человек,
Você
não
é
mais
assim
Ты
уже
не
такая.
Quem
eu
amei,
também
me
amava
com
certeza
Та,
которую
я
любил,
тоже
любила
меня,
несомненно,
Tinha
sempre
1000
estrelas
В
её
глазах
для
меня
Nos
seus
olhos
para
mim
Всегда
сияли
тысячи
звёзд.
Quem
eu
amei...
Ту,
которую
я
любил...
Sei
que
era
outra
pessoa
Я
знаю,
что
это
был
другой
человек,
Você
não
é
mais
assim
Ты
уже
не
такая.
À
noite
passada
você
me
ligou
Прошлой
ночью
ты
мне
позвонила,
A
história
era
a
mesma
não
acreditei...
История
та
же,
я
не
поверил...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Attention! Feel free to leave feedback.