Zezé Di Camargo & Luciano - Átomos - translation of the lyrics into German

Átomos - Zezé Di Camargo & Lucianotranslation in German




Átomos
Atome
Do universo eu sou uma partícula particular
Vom Universum bin ich ein besonderes Teilchen
Semente que a terra aquece pronta para germinar
Ein Samen, den die Erde wärmt, bereit zu keimen
Sou semelhança e imagem, dádiva do Criador
Ich bin Ebenbild und Abbild, Gabe des Schöpfers
O resultado de um pecado perdoado por amor
Das Ergebnis einer Sünde, vergeben durch Liebe
Por isso amo você
Deshalb liebe ich dich
Sou imperfeito e meus defeitos quem ama pode ver
Ich bin unvollkommen, und meine Fehler kann nur sehen, wer liebt
Mas sou o aço que seu abraço pode derreter
Aber ich bin der Stahl, den nur deine Umarmung schmelzen kann
E tenho essência da paixão gravada em meu DNA
Und ich habe die Essenz der Leidenschaft in meiner DNA eingraviert
Sou um pássaro que voa procurando seu olhar
Ich bin ein Vogel, der fliegt und deinen Blick sucht
Querendo um lugar pra viver
Ich suche einen Ort zum Leben
A água que corta montanhas é fogo a queimar
Das Wasser, das Berge durchschneidet, ist brennendes Feuer
Encontro do cio, do rio e do mar
Begegnung der Glut, des Flusses und des Meeres
Num transbordar de prazer
In einem Überströmen der Lust
Átomos que buscam o milagre da fecundação
Atome, die das Wunder der Befruchtung suchen
Desejos, verdades do meu coração
Wünsche, Wahrheiten meines Herzens
Pra sempre vou te dizer
Für immer werde ich dir sagen
Te amo, te amo
Ich lieb' dich, ich lieb' dich
sei dizer te amo
Ich kann nur sagen: Ich lieb' dich
Te amo
Ich lieb' dich
sei dizer te amo
Ich kann nur sagen: Ich lieb' dich
Sou imperfeito e meus defeitos quem ama pode ver
Ich bin unvollkommen, und meine Fehler kann nur sehen, wer liebt
Mas sou o aço que seu abraço pode derreter
Aber ich bin der Stahl, den nur deine Umarmung schmelzen kann
E tenho essência da paixão gravada em meu DNA
Und ich habe die Essenz der Leidenschaft in meiner DNA eingraviert
Sou um pássaro que voa procurando seu olhar
Ich bin ein Vogel, der fliegt und deinen Blick sucht
Querendo um lugar pra viver
Ich suche einen Ort zum Leben
A água que corta montanhas é fogo a queimar
Das Wasser, das Berge durchschneidet, ist brennendes Feuer
Encontro do cio, do rio e do mar
Begegnung der Glut, des Flusses und des Meeres
Num transbordar de prazer
In einem Überströmen der Lust
Átomos que buscam o milagre da fecundação
Atome, die das Wunder der Befruchtung suchen
Desejos, verdades do meu coração
Wünsche, Wahrheiten meines Herzens
Pra sempre vou te dizer
Für immer werde ich dir sagen
Te amo, te amo
Ich lieb' dich, ich lieb' dich
sei dizer te amo
Ich kann nur sagen: Ich lieb' dich
Te amo
Ich lieb' dich
sei dizer te amo
Ich kann nur sagen: Ich lieb' dich
Te amo
Ich lieb' dich
sei dizer te amo
Ich kann nur sagen: Ich lieb' dich





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira, Jose Abdala Neto


Attention! Feel free to leave feedback.