Lyrics and translation Zezé Di Camargo - Pra te esquecer não dá
Eu
te
procuro
nos
momentos
mais
Я
ищу
тебя
в
самые
моменты
Difíceis
na
incerteza
de
obter
sua
atenção.
Трудно
в
неуверенности
привлечь
ваше
внимание.
E
perco,
e
volto
e
desespero
sem
И
я
теряю,
и
я
возвращаюсь,
и
я
без
отчаяния.
Saber
se
ainda
terei
lugar
em
seu
coração.
Знать,
будет
ли
у
меня
еще
место
в
вашем
сердце.
Sua
maldade
me
castiga,
quase
mata.
Его
подлость
наказывает
меня,
почти
убивает.
Me
rasga
o
peito,
tira
o
brilho
do
olhar.
Рвет
мне
грудь,
отнимает
блеск
от
взгляда.
Provoca
êxtase
no
corpo,
me
põe
de
cama.
Вызывает
экстаз
в
теле,
укладывает
меня
в
постель.
Da
impressão
que
vai
parar
o
coração.
От
впечатления,
которое
остановит
сердце.
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra.
Он
не
будет
держать
штангу.
Perdão
amor,
mas
não
dá.
Прощение
любви,
но
не
дает.
Vou
te
procurar
mesmo
sofrendo.
Я
буду
искать
тебя,
даже
страдая.
Vou
te
procurar
mesmo
morrendo.
Я
буду
искать
тебя,
даже
умирая.
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra.
Он
не
будет
держать
штангу.
Se
a
força
deste
amor
é
bem
maior.
Если
сила
этой
любви
намного
больше.
Mais
uma
vez
te
peço:
perdão
amor.
Еще
раз
прошу
тебя:
прощение,
любовь.
Não
vai
dar
pra
te
esquecer,
não
dá!
Не
забуду,
не
забуду!
Sua
maldade
me
castiga,
quase
mata.
Его
подлость
наказывает
меня,
почти
убивает.
Me
rasga
o
peito,
tira
o
brilho
do
olhar.
Рвет
мне
грудь,
отнимает
блеск
от
взгляда.
Provoca
êxtase
no
corpo,
me
põe
de
cama.
Вызывает
экстаз
в
теле,
укладывает
меня
в
постель.
Da
impressão
que
vai
parar
o
coração.
От
впечатления,
которое
остановит
сердце.
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra.
Он
не
будет
держать
штангу.
Perdão
amor,
mas
não
dá.
Прощение
любви,
но
не
дает.
Vou
te
procurar
mesmo
sofrendo.
Я
буду
искать
тебя,
даже
страдая.
Vou
te
procurar
mesmo
morrendo.
Я
буду
искать
тебя,
даже
умирая.
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra.
Он
не
будет
держать
штангу.
Se
a
força
deste
amor
é
bem
maior.
Если
сила
этой
любви
намного
больше.
Mais
uma
vez
te
peço:
perdão
amor.
Еще
раз
прошу
тебя:
прощение,
любовь.
Não
vai
dar
pra
te
esquecer,
não
dá!
Не
забуду,
не
забуду!
Não
dá,
não
dá.
Не
могу,
не
могу.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Чтобы
тебя
забыть,
не
получится!
Não
dá,
não
dá.
Не
могу,
не
могу.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Чтобы
тебя
забыть,
не
получится!
Não
dá,
não
dá.
Не
могу,
не
могу.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Чтобы
тебя
забыть,
не
получится!
Não
dá,
não
dá.
Не
могу,
не
могу.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Чтобы
тебя
забыть,
не
получится!
Não
dá,
não
dá.
Не
могу,
не
могу.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Чтобы
тебя
забыть,
не
получится!
Não
dá,
não
dá.
Не
могу,
не
могу.
Pra
te
esquecer,
não
dá!
Чтобы
тебя
забыть,
не
получится!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo, Jose Francisco De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.