Zezé Motta - Rita baiana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zezé Motta - Rita baiana




Rita baiana
Рита Баиана
Olha meu nego quero te dizer
Слушай, мой дорогой, хочу тебе сказать,
O que me faz viver
Что заставляет меня жить,
O que quase me mata de emoção
Что почти убивает меня от волнения,
É uma coisa que me deixa louca
Это то, что сводит меня с ума,
Que me enche a boca
Что наполняет мои уста,
Que me atormenta o coração
Что терзает мое сердце.
Quem sabe um bruxo me fez um despacho
Может, какой-то колдун наложил на меня заклятие,
Porque eu não posso sossegar o facho
Потому что я не могу унять свой пыл,
É sempre assim!
Всегда так!
Ai essa coisa que me desatina
Ах, эта штука, что сводит меня с ума,
Me enlouquece, me domina
Лишает рассудка, подчиняет себе,
Me tortura e me alucina
Мучает и опьяняет меня.
Olha meu nego
Слушай, мой дорогой,
Isso não sossego
Это не дает мне покоя,
E se não tem chamego
И если нет ласки,
Eu me devoro toda de paixão
Я вся сгораю от страсти.
Acho que é o clima feiticeiro
Думаю, это волшебный климат,
O Rio de Janeiro que me ensendeia o coração
Рио-де-Жанейро, который воспламеняет мое сердце.
Eu não consigo nem pensar direito
Я не могу даже ясно мыслить,
Pois a aflição disparar no meu peito
Потому что эта мука разрывает мою грудь.
É sempre assim!
Всегда так!
Ai essa coisa que me desatina
Ах, эта штука, что сводит меня с ума,
Me enlouquece, me domina
Лишает рассудка, подчиняет себе,
Me tortura e me alucina
Мучает и опьяняет меня.
E me
И дает мне
Uma vontade e uma gana
Такое желание и такую жажду,
Uma saudade da cama
Такую тоску по постели,
Quando a danada me chama
Когда эта бестия зовет меня,
Maldita de Rita Baiana
Проклятая Рита Баиана.
Num outro dia o português da quitanda
На днях португалец из лавки,
O Epitácio da Gambôa
Эпитасио из Гамбоа,
Assim à toa se engraçou e disse
Просто так взял да и сказал:
Oh Rita rapariga eu te daria 100 mil réis por teu amor
"О, Рита, девчонка, я бы дал тебе 100 тысяч рейсов за твою любовь".
E eu disse
А я сказала:
se te enxerga seu galego de uma figa
"Посмотри на себя, португальский болван,
Se eu quisesse vida fácil
Если бы я хотела легкой жизни,
Punha casa no Estácio
Я бы завела дом в Эстасио
Pra Barão ou Senador
Для барона или сенатора,
Mas não vendo o meu amor
Но я не продаю свою любовь.
Ha, ha!
Ха-ха!
Isso é que não!
Вот уж нет!"
Olha meu nego quero te dizer
Слушай, мой дорогой, хочу тебе сказать,
Não sei o que fazer
Не знаю, что делать,
Pra suportar a minha escravidão
Чтобы вынести свое рабство.
Até parece que é literatura
Даже кажется, что это выдумка,
Que é mentira pura
Что это чистая ложь,
Essa paixão cruel de perdição
Эта жестокая, губительная страсть.
Mas não me diga que vem de novo
Но не говори мне, что снова приходит
A sensação
Это чувство.
Olha meu nego assim eu me comovo
Слушай, мой дорогой, я так тронута.
Agora não
Только не сейчас.
Ai essa coisa que me desatina
Ах, эта штука, что сводит меня с ума,
Me enlouquece, me domina
Лишает рассудка, подчиняет себе,
Me tortura e me alucina
Мучает и опьяняет меня.
E me
И дает мне
Uma vontade e uma gana dá, ai
Такое желание и такую жажду, ай,
Uma saudade da cama
Такую тоску по постели,
Quando a danada me chama
Когда эта бестия зовет меня,
Maldita de Rita Baiana
Проклятая Рита Баиана.
Olha meu nego quero te dizer
Слушай, мой дорогой, хочу тебе сказать,
Não sei o que fazer
Не знаю, что делать,
Pra suportar a minha escravidão
Чтобы вынести свое рабство.
Até parece que é literatura
Даже кажется, что это выдумка,
Que é mentira pura
Что это чистая ложь,
Essa paixão cruel de perdição
Эта жестокая, губительная страсть.
Mas não me diga que vem de novo
Но не говори мне, что снова приходит
A sensação
Это чувство.
Olha meu nego assim eu me comovo
Слушай, мой дорогой, я так тронута.
Agora não
Только не сейчас.
Ai essa coisa que me desatina
Ах, эта штука, что сводит меня с ума,
Me enlouquece, me domina
Лишает рассудка, подчиняет себе,
Me tortura e me alucina
Мучает и опьяняет меня.
E me
И дает мне
Uma vontade e uma gana
Такое желание и такую жажду,
Uma saudade da cama
Такую тоску по постели,
Quando a danada me chama
Когда эта бестия зовет меня,
Maldita de Rita me
Проклятая Рита даёт мне
Uma vontade e uma gana
Такое желание и такую жажду,
Uma saudade da cama
Такую тоску по постели,
Quando a danada me chama
Когда эта бестия зовет меня,
Maldita de Rita me
Проклятая Рита даёт мне
Ai, uma vontade e uma gana dáu
Ай, такое желание и такую жажду,
Uma saudade da cama
Такую тоску по постели,
Quando a danada me chama
Когда эта бестия зовет меня,
Maldita de Rita Baiana
Проклятая Рита Баиана.





Writer(s): john neschling, geraldo carneiro, geraldo eduardo carneiro


Attention! Feel free to leave feedback.