Lyrics and translation Zh3dd feat. Knee-He-Low - GREY-LOVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
goes
this
connection
Вот
и
эта
связь
Suffering
through
all
this
depression
Страдает
от
всей
этой
депрессии
I
tried
to
escape
this
aggression
Я
пытался
избежать
этой
агрессии
I
look
in
the
puddle
and
saw
my
reflection
Я
посмотрел
в
лужу
и
увидел
свое
отражение
All
I
saw
was
I
Все,
что
я
видел,
был
я
All
I
ever
did
was
try
Все,
что
я
делал,
это
старался
Saw
you
with
another
guy
Увидел
тебя
с
другим
парнем
And
it
that
space
and
time,
I
was
dying
inside
И
в
этом
месте
и
времени
я
умирал
внутри
While
you're
with
him
Пока
ты
с
ним
Do
you
smile
like
you
used
to?
Ты
улыбаешься,
как
раньше?
While
we
were
distant,
we
got
disconnected
Пока
мы
были
в
разлуке,
мы
отключились
I
guess
we
just
ended
like
Bluetooth
Наверное,
мы
просто
закончили,
как
Bluetooth
Fell
hard
like
it's
concrete
Упал
как
бетон
She
was
never
really
concrete
Ты
никогда
не
была
бетоном
Thought
we
were
something
Думал,
мы
что-то
значим
After
all
the
fights,
we
were
tight,
like
a
crossbream,
yeah
После
всех
ссор,
мы
были
крепки,
как
арбалет,
да
Playin'
with
my
heartstrings
Играешь
на
моих
сердечных
струнах
Like
a
viola
Как
на
альте
Heart
is
really
gray
Сердце
действительно
серое
And
I
got
the
crayola
И
у
меня
есть
мелки
She
is
really
sick
Ты
действительно
больна
And
she's
worst
than
ebola
И
ты
хуже
лихорадки
Эбола
Thought
I
was
the
man,
but
she
had
the
controller,
yeah
Думал,
что
я
главный,
но
у
тебя
был
контроллер,
да
But
she
had
the
controller,
yeah
Но
у
тебя
был
контроллер,
да
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
If
you
feel
what
I'm
feelin'
Если
бы
ты
чувствовала
то,
что
чувствую
я
You
would
be
all
in
your
feelings
Ты
бы
вся
ушла
в
свои
чувства
I
took
pain-killers,
but
really
don't
know
which
pain
it
be
killin'
Я
принял
обезболивающее,
но
на
самом
деле
не
знаю,
какую
боль
оно
убивает
So
I'm
stressed,
now
Так
что
я
в
стрессе,
сейчас
Been
stressed
out
В
стрессе
From
all
the
texts
that
you
sent
now
От
всех
сообщений,
что
ты
отправила
сейчас
I
don't
get
how
Я
не
понимаю,
как
That
I
bent
down
for
you,
but
Я
прогнулся
под
тебя,
но
You
just
ignore,
whenever
I
call
Ты
просто
игнорируешь,
когда
я
звоню
Than
once
more
Снова
и
снова
I
tried
to
facetime,
and
at
the
same
time
Я
пытался
позвонить
по
видеосвязи,
и
в
то
же
время
To
the
voicemail,
you
just
press
forward
На
голосовую
почту
ты
просто
нажимаешь
"вперед"
So
I'm
heading
towards
И
вот
я
направляюсь
к
Your
place
about
3 or
4
Твоему
дому,
где-то
3 или
4
Then
I'm
at
your
door,
but
it's
open
Потом
я
у
твоей
двери,
но
она
открыта
You
on
the
couch
with
your
boyfriend
Ты
на
диване
со
своим
парнем
You
see
me
acting
surprised,
wait
Ты
видишь,
что
я
удивлен,
подожди
But
I'm
rushing
out
of
your
driveway
Но
я
уже
выезжаю
с
твоей
подъездной
дорожки
Now
my
mind's
blank
Теперь
мой
разум
пуст
With
no
state
of
mind
Без
всякого
состояния
души
That
time
spent,
was
just
wasted
time
Это
время,
проведенное
вместе,
было
просто
потрачено
впустую
I
made
up
my
mind,
but
my
heart
didn't
Я
решился,
но
мое
сердце
- нет
Forgotten,
not
forgiven
Забыто,
но
не
прощено
I
was
all
for
it
Я
был
за
все
это
You
changing
your
mind
wasn't
mind-blowin'
То,
что
ты
передумала,
не
вынесло
мне
мозг
Different
time
zones
Разные
часовые
пояса
Yeah,
it
just
all
happened
Да,
все
так
и
было
If
you
look
at
what
you
took
back
Если
бы
ты
посмотрела
на
то,
что
ты
забрала
And
you
imagined
to
be
saddened
И
ты
представила
бы
себе,
что
тебе
грустно
To
be
back
in
this
stage,
no
Вернуться
на
этот
этап,
нет
But
don't
say
so
Но
не
говори
так
Forgot
you
were
colorblind
Забыл,
что
ты
дальтоник
To
this
type
of
love,
this
type
of
love
is
К
такому
типу
любви,
такой
тип
любви
это
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Grey-Love,
Grey-Love
Серая
любовь,
серая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Taijeron
Attention! Feel free to leave feedback.