YOUR LOVE IS POISON -
Zh3dd
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOUR LOVE IS POISON
DEINE LIEBE IST GIFT
I'll
wait
until
she
texts
back
Ich
warte,
bis
sie
zurückschreibt
But
every
time
she
has
to
wait
Aber
jedes
Mal,
wenn
sie
warten
muss
She
has
to
get
mad
Wird
sie
sauer
Check
her
snapchat
Checke
ihren
Snapchat
And
I'm
lookin'
at
her
story
Und
ich
schaue
mir
ihre
Story
an
Just
because
I'm
fucking
distant,
doesn't
mean
you
ignore
me
Nur
weil
ich
verdammt
distanziert
bin,
heißt
das
nicht,
dass
du
mich
ignorieren
sollst
Girl,
I'm
in
love
Mädchen,
ich
bin
verliebt
Runnin'
out
of
time,
but
it
seems
you're
enough
Die
Zeit
läuft
mir
davon,
aber
es
scheint,
du
bist
genug
Fallin'
for
your
lust
Verfalle
deiner
Lust
Lookin'
at
the
future,
and
all
I
see
is
us
Blicke
in
die
Zukunft,
und
alles,
was
ich
sehe,
sind
wir
Girl,
I'm
in
love
Mädchen,
ich
bin
verliebt
Runnin'
out
of
time,
but
it
seems
you're
enough
Die
Zeit
läuft
mir
davon,
aber
es
scheint,
du
bist
genug
Fallin'
for
your
lust
Verfalle
deiner
Lust
Lookin'
at
the
future,
and
all
I
see
is
us
Blicke
in
die
Zukunft,
und
alles,
was
ich
sehe,
sind
wir
Your
love
is
poison
Deine
Liebe
ist
Gift
I'm
rockin'
hoodies,
you
rockin'
chokers
Ich
trage
Hoodies,
du
trägst
Choker
We
coming
closer,
we
kissin'
Wir
kommen
uns
näher,
wir
küssen
uns
We
always
treasure
moments
Wir
schätzen
immer
die
Momente
No
time
for
lovin'
Keine
Zeit
für
Liebe
When
fighting's
the
only
thing
we
notice
Wenn
Streiten
das
Einzige
ist,
was
wir
bemerken
We
rushin'
fast,
and
we
mastered
Wir
rasen
schnell,
und
wir
haben
es
gemeistert
The
art
of
bein'
broken
Die
Kunst,
zerbrochen
zu
sein
Just
take
a
seat,
and
start
breathin'
Setz
dich
einfach
hin
und
fang
an
zu
atmen
Because
you're
clappin'
back
Weil
du
zurückpöbelst
I
hate
to
say
it,
I'm
claiming
Ich
hasse
es
zu
sagen,
ich
behaupte
That
opposites
attract
Dass
Gegensätze
sich
anziehen
I
wanna
try
in
this
relationship,
and
just
evolve
Ich
möchte
es
in
dieser
Beziehung
versuchen
und
mich
einfach
entwickeln
Can't
fuckin'
do
it,
you're
actin'
like
a
Neanderthal
Kann
es
verdammt
nochmal
nicht
tun,
du
benimmst
dich
wie
ein
Neandertaler
Girl,
I'm
in
love
Mädchen,
ich
bin
verliebt
Runnin'
out
of
time,
but
it
seems
you're
enough
Die
Zeit
läuft
mir
davon,
aber
es
scheint,
du
bist
genug
Fallin'
for
your
lust
Verfalle
deiner
Lust
Lookin'
at
the
future,
and
all
I
see
is
us
Blicke
in
die
Zukunft,
und
alles,
was
ich
sehe,
sind
wir
Girl,
I'm
in
love
Mädchen,
ich
bin
verliebt
Runnin'
out
of
time,
but
it
seems
you're
enough
Die
Zeit
läuft
mir
davon,
aber
es
scheint,
du
bist
genug
Fallin'
for
your
lust
Verfalle
deiner
Lust
Lookin'
at
the
future,
and
all
I
see
is
us
Blicke
in
die
Zukunft,
und
alles,
was
ich
sehe,
sind
wir
Girl,
I'm
in
love
Mädchen,
ich
bin
verliebt
Runnin'
out
of
time,
but
it
seems
you're
enough
Die
Zeit
läuft
mir
davon,
aber
es
scheint,
du
bist
genug
Fallin'
for
your
lust
Verfalle
deiner
Lust
Lookin'
at
the
future,
and
all
I
see
is
us
Blicke
in
die
Zukunft,
und
alles,
was
ich
sehe,
sind
wir
I've
had
enough,
and
I'm
tired
of
bein'
guarded
Ich
habe
genug,
und
ich
bin
es
leid,
auf
der
Hut
zu
sein
We
barely
talk,
and
you
started
another
argument
Wir
reden
kaum,
und
du
hast
schon
wieder
einen
Streit
angefangen
Remember
when
way
back,
when
we
sat
back
Erinnerst
du
dich,
damals,
als
wir
uns
zurücklehnten
With
our
friends
Mit
unseren
Freunden
Now
when
we
see
each
other,
we
just
argue
again
Jetzt,
wenn
wir
uns
sehen,
streiten
wir
uns
nur
wieder
And
I'll
admit
it
Und
ich
gebe
es
zu
I
did
it
just
to
get
close
to
you
Ich
habe
es
getan,
nur
um
dir
nahe
zu
sein
Now
all
that
I
miss
you,
shit
is
all
the
way
like
overdue
Jetzt
ist
all
das
"Ich
vermisse
dich"-Zeug
sowas
von
überfällig
I
was
the
one
that
never
dreamed
of
hurting
you
Ich
war
derjenige,
der
nie
davon
geträumt
hat,
dich
zu
verletzen
But
it's
pass
your
time,
now
Aber
es
ist
nach
deiner
Zeit,
jetzt
It's
pass
your
curfew
Es
ist
nach
deiner
Sperrstunde
And
I
mean
back
then
Und
ich
meine,
damals
It
feels
like
so
long
Es
fühlt
sich
so
lange
her
an
You
put
me
through
the
challenge
Du
hast
mich
vor
die
Herausforderung
gestellt
And
like
that
I'm
so
gone
Und
einfach
so
bin
ich
weg
And
I'll
treat
you
like
the
first
song
Und
ich
werde
dich
behandeln
wie
den
ersten
Song
When
all
I
said
was
so
long
Als
ich
nur
"Auf
Wiedersehen"
sagte
Because
I
was
treated
like
so
wrong
Weil
ich
so
falsch
behandelt
wurde
Like
filth,
that
doesn't
belong
Wie
Dreck,
der
nicht
dazugehört
And
right
now
Und
gerade
jetzt
You're
still
going
through
the
pictures
Gehst
du
immer
noch
die
Bilder
durch
I
wasn't
the
only
one
that
witnessed
Ich
war
nicht
der
Einzige,
der
bezeugt
hat
That
you
caved
in
at
the
distance
Dass
du
bei
der
Distanz
eingeknickt
bist
Now
you're
filled
with
resentment
Jetzt
bist
du
voller
Groll
Because
you
didn't
listen
Weil
du
nicht
zugehört
hast
Sleepin'
around,
but
leave
the
tension
Schläfst
mit
anderen,
aber
lass
die
Spannung
Watch
right
now,
you're
so
senseless
Schau
jetzt,
du
bist
so
gefühllos
Like
since
then
Wie
seitdem
I've
been
better
and
I've
done
better
Mir
geht
es
besser,
und
ich
habe
es
besser
gemacht
Always
under
me,
like
it's
colder
weather
Immer
unter
mir,
als
wäre
es
kälteres
Wetter
Love
is
poison,
I
got
to
settle
Liebe
ist
Gift,
ich
muss
mich
arrangieren
Got
me
back
on
my
old
ways
Hat
mich
zurück
zu
meinen
alten
Wegen
gebracht
My
old
clothes,
got
me
back
to
level
Meine
alten
Klamotten,
hat
mich
zurück
auf
mein
Level
gebracht
Now
you're
asking
me
where
I've
been,
now
Jetzt
fragst
du
mich,
wo
ich
gewesen
bin,
jetzt
Like
what
the
fuck
do
you
want
now?
Was
zum
Teufel
willst
du
jetzt?
Your
feelings
for
me
Deine
Gefühle
für
mich
They
ain't
really
for
me
Sie
sind
nicht
wirklich
für
mich
Cause
I
don't
know
what
to
think
when
you
say
you
love
me
Weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
denken
soll,
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Felps
Attention! Feel free to leave feedback.