Lyrics and translation Zhao Muyang feat. 王力宏 - At The Border
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
勾起一段故事
叫回憶
Создайте
историю,
называемую
воспоминанием.
我們相偎相依
Мы
прижимаемся
друг
к
другу.
直到脫離關係到分離
До
отделения,
до
отделения.
曾經的日子
Дни,
которые
когда-то
были
依賴著在一起
Зависит
друг
от
друга.
如今卻後悔莫及
Теперь,
когда
я
сожалею
об
этом.
什麼甜言蜜語
Какие
сладкие
слова?
什麼不離不棄來不及
Ничего
не
осталось
слишком
поздно.
每當每個夜裡
Каждый
раз
каждую
ночь
聽著那張CD
想起你
Послушайте,
этот
компакт-диск
думает
о
вас.
是那年那場雨
Это
был
дождь
в
этом
году.
好像是緣分來襲
Кажется,
судьба
ударила.
從開始到放棄
От
начала
до
отказа
一切都是天意
Все
это
провидение.
讓我們分隔兩地
Давайте
разделим
два
места.
不能夠在一起
Не
может
быть
вместе.
只能埋在心裡
Только
в
глубине
души.
但遇見你是一生中
Но
встреча
с
вами-это
жизнь.
最美的回憶
Самые
красивые
воспоминания
什麼甜言蜜語
Какие
сладкие
слова?
什麼不離不棄來不及
Ничего
не
осталось
слишком
поздно.
每當每個夜裡
Каждый
раз
каждую
ночь
聽著那張CD
想起你
Послушайте,
этот
компакт-диск
думает
о
вас.
是那年那場雨
Это
был
дождь
в
этом
году.
好像是緣分來襲
Кажется,
судьба
ударила.
從開始到放棄
От
начала
до
отказа
一切都是天意
Все
это
провидение.
讓我們分隔兩地
Давайте
разделим
два
места.
不能夠在一起
Не
может
быть
вместе.
只能埋在心裡
Только
в
глубине
души.
但遇見你是一生中
Но
встреча
с
вами-это
жизнь.
最美的回憶
Самые
красивые
воспоминания
從開始到放棄
От
начала
до
отказа
一切都是天意
Все
это
провидение.
讓我們分隔兩地
Давайте
разделим
два
места.
不能夠在一起
Не
может
быть
вместе.
只能埋在心裡
Только
в
глубине
души.
但遇見你是一生中
Но
встреча
с
вами-это
жизнь.
最美的回憶
Самые
красивые
воспоминания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHANGLING WANG, LEE-HOM WANG
Attention! Feel free to leave feedback.