Zhao - As Vrea Sa Simt Ceva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zhao - As Vrea Sa Simt Ceva




As Vrea Sa Simt Ceva
Хочу что-то почувствовать
Îmi caut răbdarea, îmi caut puterea
Ищу свое терпение, ищу свою силу
chinui urc, am de unde cad
Пытаюсь подняться, чтобы было откуда падать
Nu prea simt nimic - durerea, plăcerea
Почти ничего не чувствую - ни боли, ни удовольствия
Doar aerul cum iese... nu-mi vine să-l mai trag
Только воздух, как выходит... не хочется больше вдыхать
Sufletul meu doarme, doar eu nu pot dorm
Моя душа спит, только я не могу уснуть
Așa epuizat, nu vreau mai fiu om;
Так измучена, не хочу больше быть человеком;
Unii vor judeca, altora le va fi dor
Некоторые будут судить меня, другие будут скучать
Mulți vor aprecia, doar după ce-o mor
Многие оценят меня, только после того, как я умру
Plutesc printre stele, de unde am venit
Парю среди звезд, откуда пришла
Problemele dispar, simt atât de mic
Проблемы исчезают, чувствую себя такой маленькой
Mai stau un pic, m-am răzgândit
Подожду еще немного, передумала
E prea frumos cerul nu fie privit
Небо слишком красиво, чтобы на него не смотреть
O lume de roboți, știu toți cum trăiești
Мир роботов, все знают, как жить
În viață singur vii, singur o părăsești
В жизнь приходишь один, один ее покидаешь
Prea multe gânduri îmi inundă liniștea
Слишком много мыслей затопляют мою тишину
Îmi simt doar inima... și nimic altceva
Чувствую только свое сердце... и ничего больше
Nu mă-nțelege nimeni, chiar vreau trăiesc
Меня никто не понимает, я действительно хочу жить
Sufletul doarme și nu pot să-l mai trezesc
Душа спит, и я не могу ее разбудить
Prea multe gânduri îmi inundă liniștea
Слишком много мыслей затопляют мою тишину
vrea schimb ceva... vrea simt ceva
Хочу что-то изменить... хочу что-то почувствовать
Depresiv, de prea multe zile
В депрессии, уже много дней
Nu mai știu de când, nici de unde vine
Уже не помню, с каких пор, и откуда это
Dacă-i de la tine sau e de la pastile
Из-за тебя ли это или из-за таблеток
fuma ceva, dar singur nu-mi vine
Хотелось бы покурить, но одной не хочется
Și-aș scrie ceva, n-aș mai scrie de mine
И написать что-нибудь, не писать больше о себе
Dar asta cândva, făcea mai bine
Но это когда-то делало мне лучше
Panica vine, iar frica ține
Накатывает паника, и страх держит меня
rupe-n bucăți - asta-i una din mine
Разрывает на части - это одна из моих сторон
Tu știi căt mi-e de greu spun așa ceva
Ты знаешь, как мне тяжело говорить такое
Dac-o trăiești sau dac-ai trăit-o cândva
Если ты переживаешь это или переживал когда-то
Când nu poți spune nimănui ce simți
Когда никому не можешь сказать, что чувствуешь
Și gândurile-ncearcă te scoată din minți
И мысли пытаются свести тебя с ума
C-ai tăi sunt mândri cât de mare te-au crescut
Твои гордятся тем, каким взрослым ты стал
Nu știu uneori ai vrea nu te fi născut
Они не знают, что иногда ты хотел бы не родиться
Vreau știi nu ești singur și nici singurul
Хочу, чтобы ты знал, что ты не один и не единственный
de sfaturi și eu sunt sătul
Что от советов и я устала
O lume de roboți, știu toți cum trăiești
Мир роботов, все знают, как жить
În viață singur vii, singur o părăsești
В жизнь приходишь один, один ее покидаешь
Prea multe gânduri îmi inundă liniștea
Слишком много мыслей затопляют мою тишину
Îmi simt doar inima... și nimic altceva
Чувствую только свое сердце... и ничего больше
Nu mă-nțelege nimeni, chiar vreau trăiesc
Меня никто не понимает, я действительно хочу жить
Sufletul doarme și nu pot să-l mai trezesc
Душа спит, и я не могу ее разбудить
Prea multe gânduri îmi inundă liniștea
Слишком много мыслей затопляют мою тишину
vrea schimb ceva... vrea simt ceva
Хочу что-то изменить... хочу что-то почувствовать





Writer(s): Antonio Anghel, Antonio Nicolas Anghel


Attention! Feel free to leave feedback.