Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soarele, Furtuna
Солнце, Буря
Beau
o
cafea,
ard
o
tigară,
singur
la
masă
Пью
кофе,
курю
сигарету,
один
за
столом
Nu
mai
fumam,
nu
beam
cafea,
dar
dorul
nu
ma
lasă
Я
бросил
курить,
бросил
пить
кофе,
но
тоска
не
отпускает
Lucruri
prin
casă
ma
duc,
cu
gândul
la
tine
mereu
Занимаюсь
делами
по
дому,
постоянно
думая
о
тебе
Sper
să
găsești
pe
cineva,
să
iubești
cum
am
făcut-o
eu
Надеюсь,
ты
найдешь
кого-то,
будешь
любить
так,
как
любил
я
Ai
plecat,
mi-au
rămas
aminirile
cu
tine
Ты
ушла,
остались
лишь
воспоминания
о
тебе
Încerc
să
le
șterg,
nu
pot
să
te
șterg
din
sufletul
meu
Пытаюсь
их
стереть,
но
не
могу
стереть
тебя
из
своего
сердца
Ai
plecat,
mi-a
plecat
inima
după
tine
Ты
ушла,
и
мое
сердце
ушло
вслед
за
тобой
Trimite-o
acasă,
am
aceeași
adresă,
se
prinde
mai
greu
Отправь
его
домой,
адрес
тот
же,
оно
плохо
ориентируется
Mai
aprind
unu′,
noaptea,
fără
ea
Зажигаю
еще
одну,
ночью,
без
тебя
Dau
mai
tare
liniștea
Делаю
тишину
громче
Se-aude
o
piesă
și
parcă-i
făcută
din
vorbele
mele
Звучит
песня,
и
будто
бы
она
сложена
из
моих
слов
Dimineață,
o
cafea
Утром,
кофе
M-am
obișnuit
deja
Я
уже
привык
Nu-s
toate
povești
cu
final
fericit,
dar
fac
parte
din
ele
Не
все
истории
имеют
счастливый
конец,
но
я
часть
одной
из
них
Îți
amintești
când
mă
iubeai?
Помнишь,
как
ты
любила
меня?
Tot
treceau
într-una
- soarele,
furtuna
Все
сменялось
- солнце,
буря
Cu
nimic
nu
ne
mișcai
Нас
ничто
не
могло
поколебать
Nici
viața
nu
e
cum
credeai
Даже
жизнь
не
такая,
как
ты
думала
Încă
trec
într-una
- soarele,
furtuna
Все
еще
сменяются
- солнце,
буря
Sper
să
găsești
ce
căutai
Надеюсь,
ты
найдешь
то,
что
искала
Altă
stare,
aceeași
masă
Другое
состояние,
тот
же
стол
Desfac
un
vin,
buchet
de
nu-mi
pasă
Открываю
вино,
букет
"мне
все
равно"
Două
pahare,
jumătate
pline
Два
бокала,
наполовину
полные
Acum
niciunul,
nu
e
pentru
tine
Теперь
ни
один
не
для
тебя
Ce
a
fost,
a
fost.
nu
e
nimeni
de
vină
Что
было,
то
было,
никто
не
виноват
Erai
o
Prințesă,
voiam
o
Regină
Ты
была
Принцессой,
я
хотел
Королеву
Nu
mai
sunt
dependent
de
prezența
ta
Я
больше
не
зависим
от
твоего
присутствия
Altă
inimă
are
casă
în
inima
mea
Другое
сердце
обрело
дом
в
моем
сердце
Îți
amintești
când
mă
iubeai?
Помнишь,
как
ты
любила
меня?
Tot
treceau
într-una
- soarele,
furtuna
Все
сменялось
- солнце,
буря
Cu
nimic
nu
ne
mișcai
Нас
ничто
не
могло
поколебать
Nici
viața
nu
e
cum
credeai
Даже
жизнь
не
такая,
как
ты
думала
Încă
trec
într-una
- soarele,
furtuna
Все
еще
сменяются
- солнце,
буря
Sper
să
găsești
ce
căutai
Надеюсь,
ты
найдешь
то,
что
искала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhao, Nicolas Anghel
Attention! Feel free to leave feedback.