Zhao - Soarele, Furtuna - translation of the lyrics into Russian

Soarele, Furtuna - Zhaotranslation in Russian




Soarele, Furtuna
Солнце, Буря
Beau o cafea, ard o tigară, singur la masă
Пью кофе, курю сигарету, один за столом
Nu mai fumam, nu beam cafea, dar dorul nu ma lasă
Я бросил курить, бросил пить кофе, но тоска не отпускает
Lucruri prin casă ma duc, cu gândul la tine mereu
Занимаюсь делами по дому, постоянно думая о тебе
Sper găsești pe cineva, iubești cum am făcut-o eu
Надеюсь, ты найдешь кого-то, будешь любить так, как любил я
Ai plecat, mi-au rămas aminirile cu tine
Ты ушла, остались лишь воспоминания о тебе
Încerc le șterg, nu pot te șterg din sufletul meu
Пытаюсь их стереть, но не могу стереть тебя из своего сердца
Ai plecat, mi-a plecat inima după tine
Ты ушла, и мое сердце ушло вслед за тобой
Trimite-o acasă, am aceeași adresă, se prinde mai greu
Отправь его домой, адрес тот же, оно плохо ориентируется
Mai aprind unu′, noaptea, fără ea
Зажигаю еще одну, ночью, без тебя
Dau mai tare liniștea
Делаю тишину громче
Se-aude o piesă și parcă-i făcută din vorbele mele
Звучит песня, и будто бы она сложена из моих слов
Dimineață, o cafea
Утром, кофе
M-am obișnuit deja
Я уже привык
Nu-s toate povești cu final fericit, dar fac parte din ele
Не все истории имеют счастливый конец, но я часть одной из них
Aay aay
А-а-а
Îți amintești când iubeai?
Помнишь, как ты любила меня?
Tot treceau într-una - soarele, furtuna
Все сменялось - солнце, буря
Cu nimic nu ne mișcai
Нас ничто не могло поколебать
Aaay aaay
А-а-а
Nici viața nu e cum credeai
Даже жизнь не такая, как ты думала
Încă trec într-una - soarele, furtuna
Все еще сменяются - солнце, буря
Sper găsești ce căutai
Надеюсь, ты найдешь то, что искала
Altă stare, aceeași masă
Другое состояние, тот же стол
Desfac un vin, buchet de nu-mi pasă
Открываю вино, букет "мне все равно"
Două pahare, jumătate pline
Два бокала, наполовину полные
Acum niciunul, nu e pentru tine
Теперь ни один не для тебя
Ce a fost, a fost. nu e nimeni de vină
Что было, то было, никто не виноват
Erai o Prințesă, voiam o Regină
Ты была Принцессой, я хотел Королеву
Nu mai sunt dependent de prezența ta
Я больше не зависим от твоего присутствия
Altă inimă are casă în inima mea
Другое сердце обрело дом в моем сердце
Aay aay
А-а-а
Îți amintești când iubeai?
Помнишь, как ты любила меня?
Tot treceau într-una - soarele, furtuna
Все сменялось - солнце, буря
Cu nimic nu ne mișcai
Нас ничто не могло поколебать
Aaay aaay
А-а-а
Nici viața nu e cum credeai
Даже жизнь не такая, как ты думала
Încă trec într-una - soarele, furtuna
Все еще сменяются - солнце, буря
Sper găsești ce căutai
Надеюсь, ты найдешь то, что искала





Writer(s): Zhao, Nicolas Anghel


Attention! Feel free to leave feedback.