Lyrics and translation Ziaan - Desgaste mental
Desgaste mental
Умственное истощение
Sufro
de
desgaste
mental
Я
страдаю
от
умственного
истощения
Baby,
tú
me
logras
calmar
Детка,
ты
помогаешь
мне
успокоиться
Eres
una
droga
fatal
Ты
— смертельный
наркотик
Siempre
te
quiero
tomar
Я
всегда
хочу
принимать
тебя
Mami
tú
me
pones
bien
high
Детка,
ты
сильно
опьяняешь
меня
Eres
como
un
sueño
real
Ты
словно
настоящий
сон
Por
ti
no
me
vuelvo
a
cortar
Ради
тебя
я
больше
не
буду
порезаться
Mami
porfi
quédate
acá
Детка,
пожалуйста,
останься
здесь
Nunca
dejó
rastro
en
la
escena
Никогда
не
оставлял
следов
на
месте
преступления
Siempre
lo
hago
a
mi
manera
Я
всегда
делаю
это
по-своему
Todo
el
día
dando
vuelta
y
vuelta
Целыми
днями
кручусь
вокруг
да
около
Todo
el
día
esperando
que
enloquezca
Целыми
днями
жду,
когда
сойду
с
ума
Y
ahora
te
tengo
a
aquí
А
теперь
ты
у
меня
Ya
no
me
quiero
morir
Я
больше
не
хочу
умирать
Baby,
no
me
veas
así
Детка,
не
смотри
на
меня
так
Vamos
a
volar
bien
lejos
Мы
улетим
далеко-далеко
Baby,
ya
no
tengas
miedo
Детка,
больше
не
бойся
Veamos
las
estrellas
ya
no
hay
tiempo
Давайте
смотреть
на
звезды,
время
уже
не
ждет
Ella
me
cura
con
sus
besos
Она
излечивает
меня
своими
поцелуями
Ella
siempre
acierta
mis
misterios
Она
всегда
угадывает
мои
тайны
Baby,
no
resisto
el
sentimiento
Детка,
я
не
могу
противиться
этому
чувству
Pasemos
la
noche
bien
despiertos
Проведем
всю
ночь
напролет,
бодрствуя
Sufro
de
desgaste
mental
Я
страдаю
от
умственного
истощения
Baby,
tú
me
logras
calmar
Детка,
ты
помогаешь
мне
успокоиться
Eres
una
droga
fatal
Ты
— смертельный
наркотик
Siempre
te
quiero
tomar
Я
всегда
хочу
принимать
тебя
Y
esta
bien
que
yo
tenga
esta
adicción
И
это
нормально,
что
у
меня
есть
эта
зависимость
Todo
lo
que
tú
haces
por
mi
baby
yo
lo
haré
por
dos
Все,
что
ты
делаешь
для
меня,
детка,
я
сделаю
для
тебя
вдвое
больше
Ahhhh,
baby
u
wanna
feel
me?
Ааа,
детка,
хочешь
почувствовать
меня?
Quieres
verme?
Хочешь
увидеть
меня?
Ahhh,
baby,
si
tú
quieres,
miénteme
Ааа,
детка,
если
хочешь,
солги
мне
Ahhhh,
todo
lo
que
tu
sueñes
lo
soñaré
yo
también
Ааа,
все,
что
ты
мечтаешь,
я
тоже
буду
сниться
Eres
una
droga
mental
Ты
— умственный
наркотик
Tanto
que
se
siente
irreal
Настолько,
что
ощущается
нереально
She
putting
her
nails
in
my
back
Она
впивает
свои
ногти
в
мою
спину
Me
siento
sad
si
te
vas
Мне
становится
грустно,
если
ты
уйдешь
Baby,
no
me
dejes
atrás
Детка,
не
оставляй
меня
позади
Mierda,
vuelvo
al
mundo
real
Черт,
я
возвращаюсь
в
реальный
мир
Nunca
dejó
rastro
en
la
escena
Никогда
не
оставлял
следов
на
месте
преступления
Siempre
lo
hago
a
mi
manera
Я
всегда
делаю
это
по-своему
Todo
el
día
dando
vuelta
y
vuelta
Целыми
днями
кручусь
вокруг
да
около
Todo
el
día
esperando
que
enloquezca
Целыми
днями
жду,
когда
сойду
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.