Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الاغنية
الآن
مهداة
الى
الزعيم
الوطني
Dieses
Lied
ist
nun
dem
nationalistischen
Führer
gewidmet
علماً
انه
كان
من
المفترض
ان
نهديها
In
der
Annahme,
es
sollte
eigentlich
الى
اي
زعيم
لبناني
تقليدي
jedem
traditionellen
libanesischen
Führer
gewidmet
werden
أنا
والله
فكري
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
du
verdienst
Gratulation
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
damit
gratuliere
ich
deiner
Familie
zu
dir
أنا
والله
فكري
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
du
verdienst
Gratulation
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
damit
gratuliere
ich
deiner
Familie
zu
dir
عالنظافة
بالمواقف
Für
die
Klarheit
in
deinen
Positionen
وعالمواقف
بالسياسة
Und
die
Positionen
in
der
Politik
وعلى
كل
شي
اسمه
تكتيك
Und
für
jede
Taktik
die
existiert
بهنّيك،
بهنّي
نفسي
فيك
Ich
gratuliere
dir,
ich
gratuliere
mir
selbst
zu
dir
أنا
والله
فكري
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
du
verdienst
Gratulation
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
damit
gratuliere
ich
deiner
Familie
zu
dir
أنا
والله
فكري
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
du
verdienst
Gratulation
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
damit
gratuliere
ich
deiner
Familie
zu
dir
عالنظافة
بالمواقف
Für
die
Klarheit
in
deinen
Positionen
وعالمواقف
بالسياسة
Und
die
Positionen
in
der
Politik
وعلى
كل
شي
اسمه
تكتيك
Und
für
jede
Taktik
die
existiert
بهنّيك،
بهنّي
نفسي
فيك
Ich
gratuliere
dir,
ich
gratuliere
mir
selbst
zu
dir
خلّي
كل
شي
في
حيطان
Lass
alles
in
Grenzen
entscheiden
شهدا
وعالم
كيف
ما
كان
Märtyrer
und
Menschen
in
jeder
Form
شهدا
قدما،
شهدا
جداد
Alte
Märtyrer,
neue
Märtyrer
في
شي
كبار
وفي
شي
ولاد
Manche
erwachsen,
manche
noch
Kinder
بعدا
الجرايد
ما
كلّت
Die
Zeitungen
erschöpfen
sich
nicht
يوميّة
بتتمثل
فيك
Täglich
spiegeln
sie
dich
wider
بهنّيك،
بهنّي
نفسي
فيك
Ich
gratuliere
dir,
ich
gratuliere
mir
selbst
zu
dir
أنا
والله
فكري
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
du
verdienst
Gratulation
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
damit
gratuliere
ich
deiner
Familie
zu
dir
أنا
والله
فكري
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
du
verdienst
Gratulation
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
damit
gratuliere
ich
deiner
Familie
zu
dir
عالنظافة
بالمواقف
Für
die
Klarheit
in
deinen
Positionen
وعالمواقف
بالسياسة
Und
die
Positionen
in
der
Politik
وعلى
كل
شي
اسمه
تكتيك
Und
für
jede
Taktik
die
existiert
بهنّيك،
بهنّي
نفسي
فيك
Ich
gratuliere
dir,
ich
gratuliere
mir
selbst
zu
dir
اذا
واعي
منرفز
بتموت
Wenn
du
nervös
bist,
stirbst
du
vor
Verärgerung
عالم
وبتنهد
بيوت
Menschen
und
Häuser
seufzen
واذا
واعي
رايق
بتفل
Bist
du
gelassen,
spuckst
du
وبيزهّر
حدّه
الياقوت
Deine
Seite
blüht
wie
Rubine
والشعب
اللبناني
موافق
Das
libanesische
Volk
akzeptiert
das
ما
بيلاقيه
ليكافيه
Findet
nichts
um
dir
zu
genügen
بهنّيك،
بهنّي
نفسي
فيك
Ich
gratuliere
dir,
ich
gratuliere
mir
selbst
zu
dir
أنا
والله
فكري
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
du
verdienst
Gratulation
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
damit
gratuliere
ich
deiner
Familie
zu
dir
أنا
والله
فكري
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
du
verdienst
Gratulation
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
damit
gratuliere
ich
deiner
Familie
zu
dir
عالنظافة
بالمواقف
Für
die
Klarheit
in
deinen
Positionen
وعالمواقف
بالسياسة
Und
die
Positionen
in
der
Politik
وعلى
كل
شي
اسمه
تكتيك
Und
für
jede
Taktik
die
existiert
بهنّيك،
بهنّي
نفسي
فيك
Ich
gratuliere
dir,
ich
gratuliere
mir
selbst
zu
dir
للخلايق
للعباد
Den
Menschen,
den
Dienern
للمستقبل
في
البلاد
Der
Zukunft
im
Land
للخلايق
للعباد
Den
Menschen,
den
Dienern
للمستقبل
في
البلاد
Der
Zukunft
im
Land
للبيقولولها
حرية
Diejenigen
die
Freiheit
beanspruchen
عم
سجّل
هيدي
الغنيّة
Ich
stimme
dieses
Lied
ein
يمكن
عمري
يخلص
قبلك
Vielleicht
endet
mein
Leben
vor
deinem
عمري
كلّه
ما
يكَفّيك
Mein
ganzes
Leben
genügt
dir
kaum
أنا
والله
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
gratuliere
dir
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
damit
gratuliere
ich
deiner
Familie
zu
dir
أنا
والله
فكري
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
Gratulation
يعني
وابقى
هنّي
فيك
Und
ich
bleibe
mein
Leben
lang
بهنّيك،
بهنّي
نفسي
فيك
Ich
gratuliere
dir,
ich
gratuliere
mir
selbst
zu
dir
والعالم
رجعت
لله
Die
Welt
kehrte
zurück
zu
Gott
رجعت
للعيشة
بتقواه
Kehrte
zur
seinem
gelebten
Glauben
zurück
والعالم
رجعت
لله
Die
Welt
kehrte
zurück
zu
Gott
رجعت
للعيشة
بتقواه
Kehrte
zur
seinem
gelebten
Glauben
zurück
يعني
حط
حالك
محلها
Setz
dich
also
an
deinen
Platz
انت
اللي
سايقها
كلها
Du
bist
derjenige
der
sie
alle
lenkt
لو
الله
مقرّر
ياخدك
Wenn
Gott
beschließen
würde
dich
zu
nehmen
ما
بظن
كان
مخليك
Ich
glaube
nicht
er
hätte
dich
gelassen
أنا
والله
فكري
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
du
verdienst
Gratulation
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
damit
gratuliere
ich
deiner
Familie
zu
dir
أنا
والله
فكري
هنيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
Gratulation
يعني
وهني
أهلك
فيك
Und
gratuliere
deiner
Familie
zu
dir
عالنظافة
بالمواقف
Für
die
Klarheit
in
deinen
Positionen
وعالمواقف
بالسياسة
Und
die
Positionen
in
der
Politik
وعلى
كل
شي
اسمه
تكتيك
Und
für
jede
Taktik
die
existiert
بهنّيك،
بهنّي
نفسي
فيك
Ich
gratuliere
dir,
ich
gratuliere
mir
selbst
zu
dir
وما
تفكر
انو
عم
هنّي
Glaub
nicht
dass
ich
gratuliere
إلا
انو
غصبٍ
عنّي
Es
geschieht
nur
wider
Willen
وما
تفكر
انو
عم
هنّي
Glaub
nicht
dass
ich
gratuliere
إلا
انو
غصبٍ
عنّي
Es
geschieht
nur
wider
Willen
وما
تفكر
انو
عم
هنّي
Glaub
nicht
dass
ich
gratuliere
إلا
انو
غصبٍ
عنّي
Es
geschieht
nur
wider
Willen
وما
تفكر
انو
عم
هنّي
Glaub
nicht
dass
ich
gratuliere
إلا
انو
غصبٍ
عنّي
Es
geschieht
nur
wider
Willen
ما
شعبي
كلّه
مجدّدلك
Nicht
mein
ganzes
Volk
erneuert
dir
لازم
على
راسي
هنيك
Doch
muss
ich
zwingend
gratulieren
بهنّيك،
بهنّيك،
بهنّيك
Ich
gratuliere,
gratuliere,
gratuliere
dir
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
gratuliere
deiner
Familie
zu
dir
أنا
والله
فكري
هنّيك
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
denke
Gratulation
يعني
وهنّي
أهلك
فيك
Und
gratuliere
deiner
Familie
zu
dir
عالمواقف
Für
deine
Positionen
وعالنظافة
Für
die
Klarheit
وعلى
كل
شي
اسمه
تكتيك
Und
für
jede
existierende
Taktik
بهنّيك،
بهنّي
نفسي
فيك
Ich
gratuliere
dir,
ich
gratuliere
mir
selbst
zu
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ziad Rahbani
Attention! Feel free to leave feedback.