Ziad Rahbani - Shou A’ada Ma Bada - 2008 Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ziad Rahbani - Shou A’ada Ma Bada - 2008 Remastered




Shou A’ada Ma Bada - 2008 Remastered
Что было, то прошло - Ремастер 2008
شو عدا ما بدا ما بتفرق مع حدا
Что было, то прошло, никого это не волнует
صرنا بدنا نبيع
Мы вынуждены продавать
ألماس الخواتم و دهب المناجم
бриллианты из колец и золото из рудников,
تندفع بالمطاعم فتورة الغدا
чтобы оплачивать счета за обед в ресторанах.
شو عدا ما بدا
Что было, то прошло,
ما بدا هالقد
не стоит оно того.
شو ظلك ثقيل عارف شوإيدك خفيفة
Почему ты такая тяжелая, зная, что твои руки легки?
واعدني بحرية ما إلها تعريفة
Ты обещала мне свободу, у которой нет цены,
و إذا هيدي هي الحرية
и если это и есть свобода,
الله يسعدا يسعدا و يبعدا
то пусть Бог благословит ее, благословит и заберет.
... شو عدا ما بدا
... Что было, то прошло.
ما تاركلي شي لا صحة و لا وظيفة
Ты не оставила мне ничего: ни здоровья, ни работы,
و البيت اللي عندي ضويتو بقزيفة
а дом, который у меня есть, я освещаю газетой.
باقي مجة صغيرة بأخر سيجارة لآخر الغدا
Осталась лишь одна затяжка последней сигареты за последним обедом.
إذا بدك ها خدا
Если хочешь - бери.
... شو عدا ما بدا
... Что было, то прошло.





Writer(s): Ziad Rahbani


Attention! Feel free to leave feedback.