Lyrics and translation Ziak - Le pacte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
laissé
mon
cœur
à
la
maison
comme
les
huissiers,
comme
les
garde-côtes
Я
оставил
свое
сердце
дома,
как
судебные
приставы,
как
береговая
охрана
Tu
manges
ta
hagra,
t'es
comme
les
autres,
tu
manges
ta
hagra,
t'es
comme
les
autres
Ты
жрешь
свою
хагру,
ты
как
все
остальные,
ты
жрешь
свою
хагру,
ты
как
все
остальные
Protège
ton
dos,
c'est
ta
deuxième
faute,
j'plante
entre
la
première
et
la
deuxième
côte
Береги
свою
спину,
это
твоя
вторая
ошибка,
я
всажу
между
первым
и
вторым
ребром
On
est
guitarisé
laisse
Paulo,
on
attend
juste
que
ces
putes
respawn
Мы
вооружены,
оставь
Пауло,
мы
просто
ждем,
пока
эти
сучки
респавнятся
On
a
deux
issues
comme
Kery,
soit
c'est
Fleury,
soit
on
fleurit
ta
tombe
У
нас
два
выхода,
как
у
Кери,
либо
Флери,
либо
мы
украсим
твою
могилу
цветами
Nous,
on
choppe
les
ronds,
y
a
personne
qui
bombe,
j'ai
un
silencieux,
j'suis
comme
James
Bond
Мы
хватаем
бабки,
никто
не
бомбит,
у
меня
глушитель,
я
как
Джеймс
Бонд
Y
a
les
miens
aux
cieux,
j'suis
super
yomb,
j'ai
des
idées
sombres
qui
m'foutent
dans
l'fond
Мои
близкие
на
небесах,
я
супер
крут,
у
меня
мрачные
мысли,
которые
тянут
меня
на
дно
J'suis
pas
venu
m'faire
des
potes
dans
l'son,
j'suis
avec
des
gens
qui
savent
c'qu'ils
font
Я
пришел
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей
в
музыке,
я
с
людьми,
которые
знают,
что
делают
J'ai
vérifié
les
comptes,
j'ai
vu
combien
rentrait,
putain
d'renta,
CC
maison
hantée
Я
проверил
счета,
я
увидел,
сколько
входит,
чертова
прибыль,
кредитная
карта,
дом
с
привидениями
Le
jour
d'ton
mariage,
on
a
les
dragées,
on
t'allume
sur
place
ou
sur
le
trajet
В
день
твоей
свадьбы
у
нас
есть
драже,
мы
зажжем
тебя
на
месте
или
по
дороге
Y
a
des
fusils
d'chasse
et
des
fusibles
cassés,
ça
passe
à
l'acte
sans
même
menacer
Есть
охотничьи
ружья
и
перегоревшие
предохранители,
дело
доходит
до
действия
без
всяких
угроз
On
aligne
1,
2,
3,
4,
5,
quinté,
on
rentre
s'faire
masser
Мы
выстраиваем
1,
2,
3,
4,
5,
квинте,
мы
идем
делать
массаж
Tu
m'as
serré
la
patte,
t't'es
pas
rendu
compte,
t'as
signé
un
pacte
(pacte,
pacte)
Ты
пожал
мне
руку,
ты
не
понял,
ты
подписал
договор
(договор,
договор)
Maudit
H,
j'ai
pété
un
pote
la
main
dans
le
sac
(sac,
sac)
Проклятый
H,
я
застукал
кореша
с
поличным
(с
поличным,
с
поличным)
Tu
m'as
serré
la
patte,
t't'es
pas
rendu
compte,
t'as
signé
un
pacte
Ты
пожал
мне
руку,
ты
не
понял,
ты
подписал
договор
Maudit
H,
j'ai
pété
un
pote
la
main
dans
le
sac
(sac,
sac)
Проклятый
H,
я
застукал
кореша
с
поличным
(с
поличным,
с
поличным)
Ah
bon,
tu
voudrais
la
belle
vie
(ooh,
ooh)
Ах,
ты
хочешь
красивой
жизни
(ох,
ох)
T'sais
combien
ça
coûte
la
belle
vie?
(Ooh,
ooh)
Ты
знаешь,
сколько
стоит
красивая
жизнь?
(Ох,
ох)
Ah
bon,
tu
voudrais
la
belle
vie
(ooh,
ooh)
Ах,
ты
хочешь
красивой
жизни
(ох,
ох)
T'sais
combien
ça
coûte
la
belle
vie?
(Ooh,
ooh)
Ты
знаешь,
сколько
стоит
красивая
жизнь?
(Ох,
ох)
Les
couilles
s'recherchent
pas
dans
la
'teille,
jamais
en
train
d'pioncer,
toujours
en
veille
Яйца
не
ищутся
в
бутылке,
никогда
не
сплю,
всегда
начеку
On
va
venir
te
la
caller
entre
les
deux
oreilles,
sans
jamais
déranger
le
soleil
dans
un
sommeil
Мы
придем
и
всадим
тебе
между
ушей,
не
тревожа
сон
солнца
À
donc
maintenant
là,
ça
y
est,
c'est
l'game,
ça
veut
play,
ah
ouais,
ça
veut
jouer,
j'suis
'guez
Так
что
теперь,
вот
оно,
это
игра,
она
хочет
играть,
ага,
она
хочет
играть,
я
взбешен
Si
demain,
j'perds
tout
mes
diez
avec
toutes
les
strats
que
j'fais,
j'donne
des
cours
d'échec
Если
завтра
я
потеряю
все
свои
деньги
со
всеми
моими
стратегиями,
я
буду
давать
уроки
шахмат
J'vais,
j'vais
devoir
baiser
l'peu-ra,
j'ai
fait
l'tour
des
schneks,
hu-hu
Мне,
мне
придется
трахнуть
шлюху,
я
перепробовал
всех
телок,
ху-ху
Clic
clac
boudoum
boudoum
pah,
j'suis
plein
d'mauvais
réflexes
Щелк-щелк,
бум-бум,
пах,
у
меня
полно
плохих
рефлексов
Big
up
West
Indies,
uh-uh,
Jack
Omo
rest
in
peace,
uh-uh
Привет
Вест-Индии,
ух-ух,
Джек
Омо,
покойся
с
миром,
ух-ух
Pas
d'civismes
uh-uh,
objectif
c'est
cramer
l'bizz,
uh-uh
(boum)
Никакой
вежливости,
ух-ух,
цель
- сжечь
бизнес,
ух-ух
(бум)
Crame
un
stick
uh-uh,
si
j'suis
d'humeur
j'crame
un-
Сжигаю
косяк,
ух-ух,
если
я
в
настроении,
я
сожгу-
Li-libérez
tout
mes
G's,
uh-uh
(uh-uh)
Ос-освободите
всех
моих
корешей,
ух-ух
(ух-ух)
Tu
m'as
serré
la
patte,
t'-t'es
pas
rendu
compte,
t'as
signé
un
pacte
(pacte,
pacte)
Ты
пожал
мне
руку,
ты
не
понял,
ты
подписал
договор
(договор,
договор)
Maudit
H,
j'ai
pété
un
pote
la
main
dans
le
sac
(sac,
sac)
Проклятый
H,
я
застукал
кореша
с
поличным
(с
поличным,
с
поличным)
Tu
m'as
serré
la
patte,
t'-t'es
pas
rendu
compte,
t'as
signé
un
pacte
(pacte,
pacte)
Ты
пожал
мне
руку,
ты
не
понял,
ты
подписал
договор
(договор,
договор)
Maudit
H,
j'ai
pété
un
pote
la
main
dans
le
sac
(sac,
sac)
Проклятый
H,
я
застукал
кореша
с
поличным
(с
поличным,
с
поличным)
Ah
bon,
tu
voudrais
la
belle
vie
(ooh,
ooh)
Ах,
ты
хочешь
красивой
жизни
(ох,
ох)
T'sais
combien
ça
coûte
la
belle
vie?
(Ooh,
ooh)
Ты
знаешь,
сколько
стоит
красивая
жизнь?
(Ох,
ох)
Ah
bon,
tu
voudrais
la
belle
vie
(ooh,
ooh)
Ах,
ты
хочешь
красивой
жизни
(ох,
ох)
T'sais
combien
ça
coûte
la
belle
vie?
(Ooh,
ooh)
Ты
знаешь,
сколько
стоит
красивая
жизнь?
(Ох,
ох)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Akimbo
date of release
11-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.