Zibba & Almalibre - Prima di partire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zibba & Almalibre - Prima di partire




Prima di partire
Перед отъездом
Tornano le mie impressioni a parlare
Мои впечатления снова заговорили,
Che fuori dal cerchio son carne a seccare
И вне круга они лишь вяленое мясо.
La malinconia è la mia scusa per dire di no
Меланхолия моя отговорка, чтобы сказать "нет".
Senza di nuovi argomenti
Без новых тем,
Di segni e sgomenti e di visi e di pianti
Без знаков и тревог, без лиц и слёз,
Di note stonate di fiati suonati che arrivano qui
Без фальшивых нот, сыгранных на духовых, что доносятся сюда.
Soffice come l'estate in partenza
Нежная, как уходящее лето,
Morbida come la schiena della luna
Мягкая, как изгиб луны,
Viola e giocosa di mare e di sale
Фиолетовая и игривая, как море и соль,
E di forte e sperata fortuna che sei
И сильная, желанная удача, которой ты являешься.
Salta le pagine e arriva alla fine
Перелистни страницы и дойди до конца,
Dalle persiane spalanche alla Mole
От распахнутых ставней до Моле Антонеллиана,
Domande su come svegliare e su come dormir
Вопросы о том, как просыпаться и как спать.
Dio senza angeli al fianco
Бог без ангелов рядом,
Più vecchio e più stanco
Старше и усталее,
Più fuori che dentro
Больше снаружи, чем внутри.
Di favole appena accenndate
Сказки, едва зажжённые,
Cantate prima di partir
Спели перед отъездом.
Piazze di storie di sbirri e barboni
Площади историй о полицейских и бродягах,
Lieti nel petto, appestati d'amore
Радостные в душе, пропитанные любовью,
Grigio e spogliato di sassi di vette
Серый и обнажённый, из камней, вершин,
E di vino e di muri dipinti, di ispanici e guai
И вина, и расписных стен, испанцев и бед.
Domani c'è festa anche qui vieni a bere
Завтра здесь праздник, приходи выпить,
Un brindisi al fare ed un altro al volere
Один тост за действие, другой за желание,
Un gioco di carte e fanculo alla morte e ai giostrai
Карточная игра и к чёрту смерть и балаганщиков.
Un film come sogno, una trama, un disegno
Фильм, как сон, сюжет, рисунок,
Comparse e finali e poi un premio
Статисты и финал, а потом награда,
Sul petto una croce sul volto una luce
На груди крест, на лице свет,
Ed un bel lieto fine
И прекрасный счастливый конец.
Vesti di un abito a fiori leggeri
Надень лёгкое платье в цветочек,
Porta del chianti del pane e i bicchieri
Принеси кьянти, хлеб и бокалы.
Bella che manca un po' il fiato
Красавица, от которой захватывает дух,
Che mai avrei sperato
Я и не мечтал,
Di stare a guardare
Что буду смотреть
I tuoi occhi da qui
В твои глаза отсюда.





Writer(s): Andrea Balestrieri, Sergio Vallarino, Carlotta Sillano


Attention! Feel free to leave feedback.