Lyrics and translation Zibba - Dove Vanno a Riposare Le Api (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove Vanno a Riposare Le Api (Live)
Куда пчёлы летят отдыхать (Live)
Sorge
un
nuovo
giorno
domani
Встаёт
новый
день
завтра,
Metti
il
cuore
in
pace
dei
cristiani
Успокой
своё
христианское
сердце,
Guarda
alla
finestra
c'è
una
festa
Посмотри
в
окно,
там
праздник,
E
i
bambini
in
cortile
che
imparano
a
darsene
un
po'
И
дети
во
дворе
учатся
делиться
им
немного,
La
mattina
che
scopre
i
colori
Утро,
открывающее
цвета,
Poi
la
notte
col
culo
di
fuori
А
потом
ночь,
выставляющая
всё
напоказ.
Guardati
le
mani
e
dopo
vai
Посмотри
на
свои
руки
и
иди,
Resteranno
pulite
e
diverse
da
chi
Они
останутся
чистыми,
не
такими,
как
у
тех,
кто
Porta
pesi
e
corazze
e
vestiti
a
lavare
a
una
madre
Носит
тяжести,
доспехи
и
грязное
бельё
своей
матери,
Ed
i
fiori
che
cadono
giù
А
цветы,
что
падают
вниз,
Dove
vanno
a
riposare
le
api
Куда
пчёлы
летят
отдыхать,
Dove
cantano
i
vecchi
ubriachi
Где
поют
старые
пьяницы.
Le
corde
vecchie
arrotolate
in
tasca
Старые
струны,
свёрнутые
в
кармане,
Il
fine
primo
tempo
è
fine
e
basta
Первый
тайм
окончен,
и
всё
тут,
Se
il
coraggio
e
una
dote
sussurra
le
note
Если
мужество
— это
дар,
нашепчивающий
ноты,
è
una
pianta
che
cresce
e
non
si
ferma
più
То
это
растение,
которое
растёт
и
не
останавливается,
E
anche
il
gallo
che
canta
è
stonato
И
даже
петух,
что
поёт,
фальшивит,
E
anche
il
suono
del
vento
è
sbagliato
И
даже
звук
ветра
неправильный.
Svuoto
il
frigo
dai
cibi
ancora
buoni
Я
опустошаю
холодильник
от
ещё
хорошей
еды,
Se
la
fine
del
mondo
è
domani
Если
конец
света
завтра,
Voglio
essere
l'ultimo
a
chiuder
la
fila
Я
хочу
быть
последним
в
очереди,
Con
tante
caramelle
nel
cappello
e
tu
vai
С
кучей
конфет
в
шляпе,
а
ты
иди,
Mandaranci
sull'abete
di
Natale
Нас
отправят
на
новогоднюю
ёлку,
Ed
i
pianti
sul
treno
regionale
А
плач
— в
пригородный
поезд.
Suonerà
un
marcia
trionfale
Заиграет
триумфальный
марш,
Per
il
giorno
in
cui
si
sposerà
il
Bale
В
день,
когда
Бэйл
женится,
Ci
saremo
tutti
noi,
ci
saranno
pure
i
miei
Мы
все
будем
там,
и
мои
тоже
будут,
Si
daranno
tanti
baci
e
carezze
e
le
bugie
Будет
много
поцелуев,
ласк
и
лжи,
Saran
solo
per
chi
non
ha
amore
Только
для
тех,
у
кого
нет
любви,
Per
chi
resta
chiuso
dentro
l'ascensore
Для
тех,
кто
застрял
в
лифте.
Quel
che
avevo
perso
ho
ritrovato
То,
что
я
потерял,
я
нашёл,
Ora
tocca
a
me
curare
il
prato
Теперь
моя
очередь
ухаживать
за
лугом,
Voglio
un
figlio,
un
cavallo,
un
martello
Я
хочу
сына,
лошадь,
молоток,
Ed
un
orto
e
una
vigna
e
gli
amici
che
vengano
qui
И
сад,
и
виноградник,
и
чтобы
друзья
приходили
сюда,
A
svegliarci
che
è
già
pronto
il
pane
Будить
нас,
когда
хлеб
готов,
E
morire
su
un
valzer
minore
И
умереть
под
минорный
вальс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Bellotti, Daniele Franchi, Sergio Vallarino
Attention! Feel free to leave feedback.