Zielis - Nada Me Cega - translation of the lyrics into German

Nada Me Cega - Zielistranslation in German




Nada Me Cega
Nichts blendet mich
Ye ye ye-yeah
Yeah yeah yeah-yeah
Uo uo uo uo-uo
Uo uo uo uo-uo
(Que porra é essa mano?)
(Was zum Teufel, Mann?)
Fazendo grana, tirando do banco
Mache Kohle, heb' sie von der Bank ab
Anotando sempre quem é vacilão
Notiere immer, wer ein Versager ist
Esses manos nunca me levam a sério
Diese Typen nehmen mich nie ernst
Acho que vou ter que pegar meu oitão
Ich glaub', ich muss meine Achtmillimeter holen
Explodindo o carro forte
Den Geldtransporter in die Luft jagen
Surfando na tampa do lixo
Auf dem Mülltonnendeckel surfen
Me sinto o Super Choque
Ich fühle mich wie Static Shock
Usando roupas de grife
Trage Designerkleidung
Parece que tenho asas voando tão alto
Es scheint, als hätte ich Flügel, fliege so hoch
Me sinto acima das nuvens observando tudo
Ich fühle mich über den Wolken, beobachte alles
O teu olhar calientemente acalmou minha mente
Dein heißer Blick beruhigte meinen Geist
Basicamente transformo você numa enchente
Im Grunde verwandle ich dich in eine Flut
Te chamo de filha da puta
Ich nenne dich Hurentochter
Vai tomar no meio do (Ye)
Fick dich (Yeah)
Com meu talento desfilando nas ruas me sinto no Billie Jean
Mit meinem Talent auf den Straßen paradierend, fühle ich mich wie in Billie Jean
Vou ter sucesso pra mim
Ich werde Erfolg nur für mich haben
Vou tirar essa porra do
Ich werde diesen Scheiß aus dem Staub ziehen
vou contar pra minha mãe quando o corsa tiver fazendo (Skr)
Ich erzähl's meiner Mutter erst, wenn der Corsa (Skrrt) macht
Parece que eu na miragem
Es scheint, als wäre ich in einer Fata Morgana
Faz de conta que isso é uma viagem
Tu so, als ob das ein Trip ist
Sua amiga quer fazer ménage (Purk)
Deine Freundin will einen Dreier (Purk)
Parece que eu na viagem
Es scheint, als wäre ich auf einem Trip
Nada me cega, nem os holofotes
Nichts blendet mich, nicht mal die Scheinwerfer
Metendo a marcha dentro de uma Porsche
Gebe Gas in einem Porsche
Essa bandidas nunca vão me amar
Diese Schlampen werden mich nie lieben
É que eu prefiro a minha que me deixa forte
Es ist nur, dass ich meine bevorzuge, die mich stark macht
Corte do jaca que deixa ela pelada
Der Jaca-Schnitt, der sie nackt macht
Joias da Prada toda cravejada
Prada-Schmuck, komplett besetzt
Parece que tenho asas voando tão alto
Es scheint, als hätte ich Flügel, fliege so hoch
Me sinto acima das nuvens observando tudo
Ich fühle mich über den Wolken, beobachte alles
O teu olhar calientemente acalmou minha mente
Dein heißer Blick beruhigte meinen Geist
Basicamente transformo você numa enchente
Im Grunde verwandle ich dich in eine Flut
Louco de MD
Verrückt auf MDMA
Eu dentro do quarto com você
Ich im Zimmer mit dir
iPhone Rose
iPhone Roségold
Vou dar de presente pra Shawty
Werd's der Shawty schenken
Lente Cartier
Cartier-Brille
Foi feita pra apreciar você
Wurde gemacht, um dich zu bewundern
Basicamente transformo você numa enchente
Im Grunde verwandle ich dich in eine Flut
Te chamo de filha da puta
Ich nenne dich Hurentochter
Vai tomar no meio do (Ye)
Fick dich (Yeah)
Com meu talento desfilando nas ruas me sinto no Billie Jean
Mit meinem Talent auf den Straßen paradierend, fühle ich mich wie in Billie Jean
Vou ter sucesso pra mim
Ich werde Erfolg nur für mich haben
Vou tirar essa porra do
Ich werde diesen Scheiß aus dem Staub ziehen
vou contar pra minha mãe quando o corsa tiver fazendo (Skr)
Ich erzähl's meiner Mutter erst, wenn der Corsa (Skrrt) macht
Parece que eu na miragem
Es scheint, als wäre ich in einer Fata Morgana
Faz de conta que isso é uma viagem
Tu so, als ob das ein Trip ist
Sua amiga quer fazer ménage (Purk)
Deine Freundin will einen Dreier (Purk)
Parece que eu na viagem
Es scheint, als wäre ich auf einem Trip
Nada me cega, nem os holofotes
Nichts blendet mich, nicht mal die Scheinwerfer
Metendo a marcha dentro de uma Porsche
Gebe Gas in einem Porsche
Essa bandidas nunca vão me amar
Diese Schlampen werden mich nie lieben
É que eu prefiro a minha que me deixa forte
Es ist nur, dass ich meine bevorzuge, die mich stark macht
Corte do jaca que deixa ela pelada
Der Jaca-Schnitt, der sie nackt macht
Joias da Prada toda cravejada
Prada-Schmuck, komplett besetzt
(Purk)
(Purk)






Attention! Feel free to leave feedback.