Zigfrīds Muktupāvels - Tu mazā, klusā Betlēme - translation of the lyrics into German




Tu mazā, klusā Betlēme
O du kleines, stilles Bethlehem
Tu mazā, klusā Betlēme,
O du kleines, stilles Bethlehem,
Uz tevi domas slīd,
Zu dir die Gedanken gleiten,
Redz šonakt visa pasaule:
Sieh, heute Nacht die ganze Welt:
Pār tevi gaisma spīd.
Über dir scheint ein Licht.
Šai gaismā brīnišķīgā,
In diesem wunderbaren Licht,
Kas tumsas varu lauž,
Das die Macht der Finsternis bricht,
Dzīst rētas, atplaukst cerība,
Heilen Wunden, Hoffnung blüht auf,
Sirds jaunu dienu jauž.
Das Herz ahnt einen neuen Tag.
Šai naktī Kristus piedzimis,
In dieser Nacht ist Christus geboren,
To debess draudze sveic,
Die himmlische Gemeinde grüßt Ihn,
bērniņš Viņš ir atnācis
Als Kindlein ist Er gekommen
Pie tiem, kas Dievu teic.
Zu denen, die Gott preisen.
Virs zemes ienaids rimis,
Über der Erde ruht der Hass,
Un cilvēkiem labs prāts,
Und den Menschen ist guter Wille,
Jo Dieva Dēls ir atnācis,
Denn Gottes Sohn ist gekommen,
sen bij sludināts.
Wie längst verkündet war.
Lai katrā sirdī gaiši skan
Lass in jedem Herzen hell erklingen
Šī Ziemassvētku vēsts:
Diese Weihnachtsbotschaft:
Dievs piedevis ir tev un man,
Gott hat dir und mir vergeben,
Ir grēku parāds dzēsts!
Die Sündenschuld ist getilgt!
Lai slava tam, kas nācis
Ehre sei Dem, der gekommen ist
No debess augstumiem
Aus den Höhen des Himmels
cilvēks šeit starp cilvēkiem,
Als Mensch hier unter Menschen,
Lai mieru nestu tiem.
Um ihnen Frieden zu bringen.
Tu mazā, klusā Betlēme,
O du kleines, stilles Bethlehem,
Uz tevi domas slīd,
Zu dir die Gedanken gleiten,
Redz šonakt visa pasaule:
Sieh, heute Nacht die ganze Welt:
Tur Kristus zvaigzne spīd.
Dort scheint der Stern Christi.
Kaut nakts vēl liekas gara,
Auch wenn die Nacht noch lang scheint,
Aiz tumsas diena aust:
Hinter der Dunkelheit dämmert der Tag:
Dievs visus mūs ir mīlējis,
Gott hat uns alle geliebt,
Ej Viņa slavu paust!
Geh, Seinen Ruhm zu verkünden!





Writer(s): Arnolds Lūsis, Lewis Henry Redner, Phillips Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.