Zigfrīds Muktupāvels - Ne Šūpulī Greznā - translation of the lyrics into German




Ne Šūpulī Greznā
Nicht in einer prächtigen Wiege
Ne šūpulī greznā Viņš varēja migt,
Nicht in einer prächtigen Wiege konnte Er schlafen,
Uz siena bij' silītē galviņu likt.
auf Heu in der Krippe musste Er Sein Köpfchen legen.
Vien zvaigžņu pulks augšā mirdzēja zvīļš
Nur eine Sternenschar oben funkelte hell
Un vēstīja ļaudīm: Viņš Dieva Dēls mīļš.
und verkündete den Menschen: Er ist Gottes lieber Sohn.
Un gaišums bij' kūtī, kur Bērniņš šis dus;
Und es war hell im Stall, wo dieses Kindlein ruhte;
Pat lopiņiem pretī Viņš smaidīja kluss.
selbst den Tieren lächelte Er still entgegen.
Vai, Jēzu, par Tevi mīļāks vēl kāds?
Ach, Jesus, wer ist denn noch lieber als Du?
Pie gultiņas manas no debesīm nāc!
Komm zu meinem Bettchen vom Himmel herab, meine Liebe!






Attention! Feel free to leave feedback.